Creemos que esto es lo que debemos tratar de lograr en el siglo XXI. | UN | ونحن نعتقد أن هذا ما ينبغي السعي إليه في القرن الحادي والعشرين. |
Creo que esto es lo que quería decir el tío Ibrahim cuando dijo que era un proyecto de paz y unidad, porque realmente sentí que las personas se unían. | TED | أعتقد أن هذا ما كان العم إبراهيم يعنيه حين قال أن المشروع هو مشروع سلام ووحدة، لأنني أحسست فعلًا أن الناس كانت تجتمع مع بعضها. |
Supongo que esto es lo que llamarías justicia poética. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تُطلق عليه العدالة المثالية |
Creemos que esto es lo que activa los coches. | Open Subtitles | نظن بأن هذا ما أثار السيارات سفينة السونتارن |
También creo que esto es lo que hemos acordado con respecto a los párrafos 8 y párrafo 9. | UN | كما أنني اعتقدت أن هذا هو ما اتفقنا عليه في الفقرة 8 وفي الفقرة 9. |
No, no estoy hablando sobre la víctima. Me refiero a que esto es lo que queda de una librería. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أتحدث عن الضحية، بل أشير إلى حقيقة أنّ هذا ما تبقى من مكتبة. |
No, Jay, sé que piensas que esto es lo que quiero, pero no lo es. | Open Subtitles | لا جاي اعرف انك تظن ان هذا ما ارغب به لكنه ليس كذلك |
Tengo que saber que no vas a matarlos después de obtener el dinero, así que esto es lo que vas a hacer. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنّك لن تقتلهم بعد الحصول على المال، لذا إليك ما ستفعله. |
Bueno, supongo que esto es lo que voy a conducir los próximos 39 meses. | Open Subtitles | حسنآ , أظن أن هذا ما سأقوده خلال الشهور القادمة |
No estás segura de que ésta sea la decisión indicada pero estás segura de que esto es lo que quieres decirle. | Open Subtitles | لستِ متاكدةً ما إذا كان هذا هو القرار الصحيح لكنّكِ متأكدةٌ أن هذا ما تودّين إخبارها به |
Y pretendo que esto es lo que quiero. Y esto no es lo que quiero. | Open Subtitles | و أتظاهر أن هذا ما أريده و لكنه ليس ما أريده |
No creo que esto sea lo que es. Creo que esto es lo que era. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما هو عليه بل ما كان عليه سابقا |
Supongo que esto es lo que llamarías justicia poética. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تُطلق عليه العدالة المثالية |
Supongo que esto es lo que podemos llamar justicia poética. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تُطلق عليه العدالة المثالية |
Creemos que esto es lo que está usando para espiar a sus víctimas. Son pequeñas, baratas y fáciles de esconder, detrás de fotos, libros o plantas. | Open Subtitles | نظن أن هذا ما كان يستخدمه للتجسس على ضحاياه إنها صغيرة ورخيصة ويسهل إخفاؤها خلف الصوّر، الكتب أو النباتات |
Pero, ¿hay alguna manera de probar que esto es lo que realmente sucede? | Open Subtitles | ولكن أ هناك أي طريقة لإثبات أن هذا ما حدث حقا ؟ |
Más le vale recordar, que esto es lo que le sucede a los que se meten conmigo. | Open Subtitles | يجدر أنّ تذكر ، بأن هذا ما يحدث لمن يعبث معي. |
Quizás pueda apagarla. Creo que esto es lo que debo hacer. | Open Subtitles | لربما يمكنني اطفاءها أعتقد بأن هذا ما يفترض عليّ فعله |
Supongo que esto es lo que siempre ha sucedido, sólo que nunca supe de ello. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما حدث دائما، أنا فقط لم اعرف حول ذلك. |
No me cites todavía, pero creo que esto es lo que lo mató. | Open Subtitles | فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله |
Estoy completamente convencido de que esto es lo que debo hacer. | Open Subtitles | إنّي أعلمُ في أعماق روحي أنّ هذا ما ينبغي لي فعله. |
Apuesto a que esto es lo que interfirió con el control remoto del UAV. | Open Subtitles | اراهن ان هذا ما تداخل مع لوحة التحكم علىطائرةالاستكشاف. |
Y eso hace del tiempo un factor, así que, esto es lo que harás. | Open Subtitles | .وهذا يجعل من الوقت عاملاً .لذا، إليك ما سوف تفعله |
Así que esto es lo que quiero que hagas. | Open Subtitles | حتى هنا ما أريد لك أن تفعل. |
Bien, chicos? Tenemos clientes que vienen en cualquier momento. Así que esto es lo que tenemos que hacer. | Open Subtitles | حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله: |
Así que esto es lo que haremos. | Open Subtitles | اليك ما سنفعله، سنتبادل بالادوار |
Brennan, entiendo que esto es lo que haces cuando las cosas se vuelven familiares. | Open Subtitles | أنا أتفهم بأن هذا هو ما تقومين به عندما تغدو الأمور أكثر قرباً للوطن |