"que esto puede" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن هذا قد
        
    • أن هذا يمكن أن
        
    • أن ذلك يمكن أن
        
    • ان هذا قد
        
    • أنّ هذا قد
        
    • هذا قَدْ
        
    • أن ذلك قد
        
    • أن هذا الحق قد
        
    • التي تعترض هذا السبيل
        
    • هذا ربّما
        
    • بأن هذا يمكن
        
    • يمكن أن يولّده ذلك
        
    que esto puede sonar tonto, es solo que normalmente no me siento guapa y esta noche sí. Open Subtitles أحسنت. أعلم أن هذا قد يبدو سخيفا، إنه فقط, أنا لا أشعر عادة أنني جميلة
    Personalmente, opino que esto puede revelar un sentido de responsabilidad intrínseco del sistema social a fin de brindar los servicios necesarios para el bienestar de todos. UN 30 - وفي رأيي، أن هذا قد يكشف عن شعور أصيل لدى النظام الاجتماعي بالمسؤولية عن توفير الخدمات اللازمة لتأمين رفاه الجميع.
    El UNFPA comprende que esto puede tener particular importancia en los lugares en que las tradiciones y los bienes socioculturales se están debilitando a causa de los efectos de la globalización. UN ويدرك صندوق الأمم المتحدة للسكان أن هذا قد يكون أمرا حاسما على نحو خاص في الأماكن التي تتآكل فيها التقاليد والمقومات الاجتماعية الثقافية بسبب آثار العولمة.
    Creemos que esto puede hacerse, manteniendo un presupuesto comparable a lo que ahora se gasta en la Comisión Preparatoria. UN ونحن نعتقد أن هذا يمكن أن يتم جاعلا الميزانية مساوية لما ينفق اﻵن على اللجنة التحضيرية.
    La experiencia ha demostrado que esto puede contribuir a actitudes negativas hacia los inmigrantes y refugiados. UN ومن المعروف بالتجربة، أن ذلك يمكن أن يسهم في ايجاد مواقف سلبية تجاه المهاجرين واللاجئين.
    La primera vez que sientes que esto puede ser importante. Open Subtitles المره الأولى التي تدركين بها ان هذا قد يكون شيء ما حقاً
    que esto puede ser muy difícil para ustedes... pero por favor traten de pensar. Open Subtitles أراهن أنّ هذا قد يكون صعباً جداً عليكما لكن أرجوكما حاولا التّفكير، ما هذا؟
    Creo que esto puede ser algo. Open Subtitles أعتقد هذا قَدْ يَكُون شيء.
    Considero que esto puede facilitar nuestra labor sobre las propuestas de reforma y puede ser útil en nuestros esfuerzos por alcanzar el consenso en esta etapa. UN وأظن أن ذلك قد يسهل عملنا بشأن مقترحات اﻹصلاح وسيكون عونا لنا في جهودنا للتوصل إلى توافق في اﻵراء في هذه المرحلة.
    que esto puede ser difícil para usted, pero creo que es lo mejor. Open Subtitles أعرف أن هذا قد يكون صعباً عليك لكنه للأفضل
    Se que esto puede sonar tonto al principio pero las caricaturas que muestran a nuestros niños están influenciando su comportamiento negativamente. Open Subtitles أعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً بالبداية، ولكن أعتقد أن الكرتون الذي تقدمونه لأطفالنا... يؤثر على سلوكهم سلبياً...
    que esto puede parecerle un cuchitril oscuro, pero... Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو مثل حفرة صغيرة مظلمة
    La CTU piensa que esto puede estar relacionado con la Cumbre. Open Subtitles الوحدة تعتقد أن هذا قد يكون له علاقة بالقمة
    Estoy al tanto de que esto puede costarle la vida a su hijo también sé que mi decisión tiene un efecto devastador en la familia y amigos sin la necesidad de que desfilen frente mío. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يكلفك حياة ابنك كما أعرف أن قراري لديه تأثير مدمر على الأهل و الأصدقاء دون حشدهم أمامي
    Creemos que esto puede ayudar a movilizar recursos adicionales para nuestros propósitos. UN وترى أن هذا يمكن أن يساعد في تعبئة موارد إضافية لتحقيق أغراضنا.
    Estamos aprendiendo que esto puede causar relación problemas más tarde en la vida Open Subtitles نتعلم أن هذا يمكن أن يتسبب في مشاكل بالعلاقات في الحياة فيما بعد
    Hasta ahora, existen pocos acuerdos bilaterales que contengan disposiciones sobre atención médica, a pesar de que esto puede aumentar la productividad de los trabajadores migrantes. UN وحتى الآن، لا توجد سوى اتفاقات ثنائية قليلة تنص على تقديم الرعاية الصحية للمهاجرين، رغم أن ذلك يمكن أن يحسِّن من إنتاجية العمال المهاجرين.
    Creo que esto puede ser lo mejor que le ha pasado a nuestra familia. Open Subtitles اعتقد ان هذا قد يكون أفضل شئٍ يحدث لعائلتنا على الإطلاق ،يمكننا عيش حياتنا و نكون متواجدين مع بعضنا لفترةٍ أطول
    que esto puede ser un poco incómodo, pero para el historial médico del pequeño campeón, Open Subtitles الآن، أعلم أنّ هذا قد يبدو غريباً بعض الشيء. لكن من أجل سجلّ الطفل الطبي، ماذا يمكنكِ إخباري حول الأب؟
    - Sé que esto puede parecer un poco incriminativo, pero el... Open Subtitles - أَعْرفُ هذا قَدْ أَنْظرُ تجريمي بعض الشيء، لكن -
    El informe del CIB observa que esto puede considerarse un juicio occidental. UN وجاء في تقرير اللجنة الدولية ﻷخلاق علم اﻷحياء أن ذلك قد يعتبر حكماً غربياً.
    578. En el caso Nº 767/1997 (Ben Said c. Noruega), el Comité consideró que esto puede hacer necesario que el interesado pueda participar personalmente en las actuaciones judiciales. UN 578- وفي القضية رقم 767/1997 (ابن سعيد ضد النرويج) رأت اللجنة أن هذا الحق قد يقتضي أن يكون بإمكان أي فرد أن يشارك شخصياً في إجراءات المحاكمة.
    El capítulo se centra en la necesidad de elaborar enfoques, y los problemas que esto puede presentar, que contemplen la protección y la inclusión social. UN ويركز الفصل على ضرورة إيجاد نُهج توفر الحماية الاجتماعية والدمج الاجتماعي على السواء، وعلى التحديات التي تعترض هذا السبيل.
    que esto puede ser un poco extremo, pero quiero que ella tenga una vida normal sin importar cómo. Open Subtitles أعلم أن هذا ربّما يكون مبالغًا فيه قليلًا لكنّي أريدها أن تنعم بحياة عاديّة مهما تكلّف الأمر.
    No nos quite la ilusión de que esto puede arreglarse amigablemente. Open Subtitles لا نفضح الوهم بأن هذا يمكن تسوية الخلاف وديا.
    Observando que en un mundo multiétnico, multirreligioso y multicultural ninguna sociedad es ajena a los peligros que entraña la falta de tolerancia y la violencia que esto puede generar, UN وإذ تلاحظ أنه لا يمكن ﻷي مجتمع، في عالم متعدد اﻷعراق والديانات والثقافات، أن يكون بمنأى عن المخاطر التي يثيرها غياب التسامح وما يمكن أن يولّده ذلك من عنف،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more