"que estuve aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنني كنت هنا
        
    • كنت فيها هنا
        
    • أني كنت هنا
        
    • كنتُ فيها هنا
        
    • أنّي كنتُ هنا
        
    • انني كنت هنا
        
    • أننى كنت هنا
        
    • أن كنت هنا
        
    • كنت بها هنا
        
    • اني كنت هنا
        
    • بأني كنت هنا
        
    • أنا كُنْتُ هنا
        
    • أني كنتُ هنا
        
    • عندما كنت هنا
        
    • كنت هنا كان
        
    De todas formas, por favor, todos, sólo por favor, uh, traten de olvidar que estuve aquí, y todos por favor tengan un feliz día de acción de gracias. Open Subtitles على كل حال، أرجوكم فلينسَ الجميع أنني كنت هنا وعيداً سعيداً للجميع
    Ni siquiera sabrá que estuve aquí. Open Subtitles لن يكون ملحوظاً حتى أنني كنت هنا
    "en el casi un día y medio que estuve aquí en Las Vegas. Open Subtitles فى حوالى يوم ونصف. التى كنت فيها هنا فى لاس فيجاس.
    Estoy con una tobillera, lo cual significa que el FBI sabe que estuve aquí. Open Subtitles أنا أحمل سوار تعقب مكتب التحقيقات الفدرالي سيعلم أني كنت هنا
    La última vez que estuve aquí, pensaba que era tan diferente del resto de gente que estaba esperando. Open Subtitles آخر مرة كنتُ فيها هنا ظننت أني مختلفة عن جميع من ينتظر هنا
    Se lo diré de este modo, si supiera que estuve aquí esta noche... Open Subtitles دعني أقولها لك بهذه الطريقة، لو علِمَ أنّي كنتُ هنا هذه الليلة ..
    ¿Cómo van a saber que estuve aquí si no puedo grabar mis iniciales en la mesa? Open Subtitles كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟
    Me preguntaba-- Cuando baje, no le diga que estuve aquí. Open Subtitles لابد أن أقول عندما تنزل , لا تخبريها أننى كنت هنا
    Quería ver si te calmaste desde que estuve aquí ayer. Open Subtitles أتفقدك فحسب حتى أرى إذا كنت هدأت منذ أن كنت هنا البارحة
    Creo que ese es mi bolso. Lo dejé la última vez que estuve aquí. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه حقيبتي، تركتها بآخر مرّة كنت بها هنا
    QUe nadie le diga a mi mujer que estuve aquí. Open Subtitles لا يخبر أحد زوجتي أنني كنت هنا
    No le digas que estuve aquí. Open Subtitles لا تخبرهم أنني كنت هنا
    Diles que estuve aquí, pero que luego me fui con Eddie. Open Subtitles ستخبرهم أنني كنت هنا ولكني رحلت بصحبة "إيدي".
    La última vez que estuve aquí, Charlie, fue con un oficial del G-2... que tenía una Ferrari. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل كان يملك سيارة فيراري
    La última vez que estuve aquí, se llamaba Saigon. Open Subtitles اخر مره كنت فيها هنا كانوا يسمونها سايجون
    Revísenlo. La última vez que estuve aquí, él estaba al mando. Open Subtitles فتشوه أخر مرة كنت فيها هنا, كان هو المسؤول
    Un par de noches, vuelvo, desaparezco, y ni siquiera sabrías que estuve aquí. Open Subtitles أقضي ليلتين وأعود وأختفي ولن تعرف حتى أني كنت هنا
    Mi papá me mataría si supiera que estuve aquí. Open Subtitles سيقتلني أبي لو علم أني كنت هنا
    Lamento haber tenido que irme la última vez que estuve aquí. Open Subtitles أعتذر أنّني إضطررت للمغادرة في المرة السابقة التي كنتُ فيها هنا.
    Nunca sabrá que estuve aquí. Open Subtitles لن تعرف أبداً أنّي كنتُ هنا.
    Por favor, no le digas que estuve... que estuve aquí. Open Subtitles رجائا لاتخبرها انني كنت انني كنت هنا
    Siento como que estuve aquí en una fiesta de pijamas o algo así. Open Subtitles أشعر أننى كنت هنا فى حفلة أو ما شابه
    A menos que lo cambiaran de nuevo desde la última vez que estuve aquí Open Subtitles إلا إذا كانت تغييره مرة أخرى منذ أن كنت هنا الماضية.
    Mira, estaba todo bien la última vez que estuve aquí. Open Subtitles أنظري إن الأمر كان رائعاً في أخر مره كنت بها هنا
    Si muriera, sabrían que estuve aquí por la huella del trasero en la silla. Open Subtitles إذا مت النس سيعرفون اني كنت هنا فقط بواسطة طبعة الورك على هذا الكرسي
    - No querría que supieran que estuve aquí. - ¿Quiénes? Open Subtitles ـ لا اريد ان يعرفوا بأني كنت هنا ـ لماذا ؟
    Estoy trabajando todo el día para Joslynn Raines mientras está en la ciudad; así que estuve aquí con mi equipo hasta las 10:00. Open Subtitles حَسناً، أُشغّلُ 24-7 لJoslynn Raines بينما هي في البلدةِ، لذا أنا كُنْتُ هنا مَع طاقمِي حتى 10:
    Va a saber que estuve aquí contigo. Dalo por seguro. Open Subtitles سيعلم أني كنتُ هنا معك يعتيّن عليك أن تُسلم بهذا الأمر
    ¿Sabías que vino a visitarme todos los domingos los primeros dos años que estuve aquí? Open Subtitles هل كنتي تعلمين بأنه يأتي لزيارتي كل أحد للسنتين الأولى عندما كنت هنا
    Hay una percepción del filtro cercano a la puerta. Lo detecté la última vez que estuve aquí. Si lo he visto. Open Subtitles يوجد فلتر للإدراك حول الباب, كان موجوداً في آخر كنت هنا, كان يفترض بي رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more