"que figuran en los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الواردة في البيانات
        
    • المبينة في البيانات
        
    • الواردة في البيانين
        
    • المدرجة في البيانات
        
    • المعروضة في البيانات
        
    • المفصح عنها في البيانات
        
    • التي أفصح عنها في البيانات
        
    Una comprobación de cuentas incluye la verificación de los documentos complementarios en apoyo de las cantidades y declaraciones que figuran en los estados financieros que el auditor considere necesaria. UN وتشمل مراجعة الحسابات فحص، على سبيل الاختبار، وعلى نحو ما يراه مراجع الحسابات ضروريا في بعض اﻷحيان اﻷدلة الداعمة للمبالغ واﻹقرارات الواردة في البيانات المالية.
    Una comprobación de cuentas incluye la verificación de los documentos complementarios en apoyo de las cantidades y declaraciones que figuran en los estados financieros que el auditor considere necesaria. UN وتشمل مراجعة الحسابات فحص، على سبيل الاختبار، وعلى نحو ما يراه مراجع الحسابات ضروريا في بعض الأحيان الأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    Una comprobación de cuentas incluye la verificación de los documentos complementarios en apoyo de las cantidades y declaraciones que figuran en los estados financieros que el auditor considere necesaria. UN وتشمل مراجعة الحسابات فحص، على سبيل الاختبار، وعلى نحو ما يراه مراجع الحسابات ضروريا في بعض الأحيان الأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    i) Las reservas de funcionamiento y de otro tipo se incluyen en las reservas y saldos de los fondos que figuran en los estados financieros; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع احتياطيات وأرصدة الصناديق المبينة في البيانات المالية؛
    Una auditoría incluye el examen, por muestreo, de las pruebas en que se basan las cifras y los datos que figuran en los estados financieros. UN وتشمل مراجعة الحسابات القيام على أساس اختباري بفحص الأدلة المؤيدة للمبالغ والكشوف الواردة في البيانين الماليين.
    De resultas de ello, en algunos casos los montos que figuran en los estados financieros como cuotas pendientes de pago de los Estados Miembros al 30 de junio de 1996 quizás sean apreciablemente superiores a las cifras correspondientes que figuran en el informe sobre el estado de las cuotas al 30 de junio de 1996. UN ونتيجة لذلك، قد تكون المبالغ المدرجة في البيانات المالية كاشتراكات غير مسددة من الدول اﻷعضاء في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أعلى بكثير في بعض الحالات من المبالغ المقابلة الواردة في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Las cifras que figuran en los estados financieros y en los cuadros se han redondeado al millar de dólares más cercano y las que figuran en las notas, al millón o al millar de dólares más cercano, según se indique. UN والمبالغ المعروضة في البيانات والجداول جرى تقريبها إلى أقرب ألف دولار، أما في الملاحظات فقد قُربت إلى أقرب مليون دولار أو إلى أقرب ألف دولار على النحو المُبيَّن فيها.
    La comprobación de cuentas consiste en examinar, con carácter experimental, las pruebas que justifiquen los montos y la información que figuran en los estados financieros. UN وتشمل المراجعة فحصا للأدلة الداعمة للمبالغ والكشوفات الواردة في البيانات المالية.
    i) Las reservas para gastos de funcionamiento se incluyen en los totales de las reservas y los saldos de los fondos que figuran en los estados financieros; UN ' 1` تدرج الاحتياطيات التشغيلية في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    i) Las reservas para gastos de funcionamiento se incluyen en los totales de las reservas y los saldos de los fondos que figuran en los estados financieros; UN ' 1` تدرج الاحتياطيات التشغيلية في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    En consecuencia, algunas de las cantidades que figuran en los estados financieros no coincidían con las cifras comparativas; UN وعليه، فإن بعض المبالغ الواردة في البيانات المالية لم تكن مطابقة لنظيراتها؛
    Las reservas operacionales se incluyen en los totales de las reservas y los saldos de los fondos que figuran en los estados financieros; UN وتدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    Las reservas para gastos de funcionamiento operacionales se incluyen en los totales de las reservas y los saldos de los fondos que figuran en los estados financieros; UN وتدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    Las sumas que figuran en los estados financieros, los cuadros y las notas se han redondeado al millar de dólares de los Estados Unidos más próximo. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات والجداول إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Cuando ello no sea factible habría que revisar toda la documentación justificativa de las cifras que figuran en los estados financieros. UN وفي الحالات التي لا يمكن فيها التعميم على جميع المدينين والدائنين، ينبغي الاضطلاع باستعراض بنسبة ١٠٠ في المائة لجميع الوثائق التي تؤيد اﻷرقام الواردة في البيانات المالية.
    La comprobación incluye el examen, al azar y cuando el auditor lo considera necesario habida cuenta de las circunstancias, de las pruebas que documentan las cifras y los datos que figuran en los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص على أساس اختباري، وحسبما يراه مراجع الحسابات ضروريا في تلك الظروف، لﻷدلة المؤيدة للمبالغ واﻹفصاحات الواردة في البيانات المالية.
    Una comprobación de cuentas comprende la verificación de prueba del material que justifique los montos y la información que figuran en los estados financieros, siempre que la Junta de Auditores lo considere necesario dadas las circunstancias. UN وتشمل المراجعة الفحص على أساس اختباري ووفقا لما يرى مجلس مراجعي الحسابات أنه ضروري في هذه الظروف، والأدلة المؤيدة للمبالغ وعمليات الإفصاح الواردة في البيانات المالية.
    i) Las reservas operacionales se incluyen en los totales de las " reservas y saldos de los fondos " que figuran en los estados financieros; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " المبينة في البيانات المالية؛
    Las reservas para gastos de funcionamiento operacionales se incluyen en los totales de las reservas y los saldos de los fondos que figuran en los estados financieros; UN وتدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " المبينة في البيانات المالية؛
    Una auditoría incluye el examen, por muestreo, de las pruebas en que se basan las cifras y datos que figuran en los estados financieros. UN وتشمل مراجعة الحسابات القيام على أساس اختباري بفحص الأدلة المؤيدة للمبالغ والكشوف الواردة في البيانين الماليين.
    Por consiguiente, en esos casos los montos que figuran en el informe sobre el estado de las cuotas como cuotas pendientes de pago de los Estados Miembros al 30 de junio de 2010 pueden ser mayores o menores que las cifras correspondientes que figuran en los estados financieros al 30 de junio de 2010. UN ونتيجة لذلك قد تكون المبالغ المبينة في التقرير المتعلق بحالة الأنصبة بوصفها أنصبة غير مسددة ومستحقة على الدول الأعضاء حتى 30 حزيران/يونيه 2010، أقل أو أكبر من المبالغ المناظرة المدرجة في البيانات المالية حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Toda comprobación de cuentas comprende una verificación de prueba del material que justifique los montos y la información que figuran en los estados financieros, siempre que la Junta de Auditores lo considere necesario dadas las circunstancias. UN وتشمل عملية مراجعة الحسابات القيام، على أساس اختباري، ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا في ظل الظروف القائمة، بفحص الأدلة الداعمة للمبالغ والبيانات المفصح عنها في البيانات المالية.
    La comprobación consiste en examinar, cuando el auditor lo considere procedente, las pruebas que sustentan las sumas y los datos que figuran en los estados financieros. UN وتتضمن المراجعة القيام، على سبيل الاختبار وبالصورة التي يراها مراجع الحسابات ضرورية في ظل الظروف التي تجري فيها المراجعة، بفحص اﻷدلة التي تؤيد المبالغ والمعلومات التي أفصح عنها في البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more