El Consejo comenzó su examen del tema de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3973ª sesión, celebrada el 29 de enero de 1999, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنــف مجلــس اﻷمن نظره في هذا البند من جدول اﻷعمال في جلسته ٣٩٧٣، المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3974ª sesión, celebrada el 29 de enero de 1999, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند من جدول اﻷعمال في جلسته ٣٩٧٤، المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 5795ª y 5798ª, celebradas los días 10 y 11 de diciembre de 2007, respectivamente, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلستيه 5795 المعقودة في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2007 و 5798 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3890ª sesión, celebrada el 6 de junio de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٩٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5736ª sesión, celebrada el 29 de agosto de 2007, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5736 المعقودة في 29 آب/أغسطس 2007، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.وعُلقت الجلسة واستُؤنفت مرة واحدة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3318ª sesión, celebrada el 23 de noviembre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٨، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3319ª sesión, celebrada el 23 de noviembre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٩، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3877ª sesión, celebrada el 30 de abril de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٨٧٧، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3878ª sesión, celebrada el 13 de mayo de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٧٨، المعقودة في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3881ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلسته ٣٨٨١، المعقودة في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3882ª sesión, celebrada el 20 de mayo de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٢٨٨٣، المعقودة في ٠٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3884ª sesión, celebrada el 22 de mayo de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٨٨٣، المعقودة في ٢٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3888ª sesión, celebrada el 29 de mayo de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٨٨٨، المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3889ª sesión, celebrada el 5 de junio de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٨٩، المعقودة في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3891ª sesión, celebrada el 12 de junio de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف المجلس نظره في البند في جلسته ٣٨٩١، المعقودة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3895ª sesión, celebrada el 26 de junio de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع المجلس للنظر في البند في دورته ٣٨٩٥، المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad continuó el examen del tema en sus sesiones 3797ª y 3798ª, celebradas el 11 de julio de 1997 de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلستيه ٣٧٩٧ و ٣٧٩٨، المعقودتين في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3799ª sesión, celebrada el 11 de julio de 1997 de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٧٩٩، المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5397ª sesión, celebrada el 27 de marzo de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. | UN | استـأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5397 المعقودة في 27 آذار/مارس 2006 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4666a sesión, celebrada el 13 de diciembre de 2002 de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4666 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3292ª sesión, celebrada el 14 de octubre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٢٩٢ المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4601ª sesión, celebrada el 14 de agosto de 2002, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4601 المعقودة في 14 آب/ أغسطس 2002 وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
De conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas, el Consejo se reunió en su 3005ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 1991, para examinar la cuestión de la fecha de una elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، عقد المجلس جلسته ٣٠٠٥ في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩١ للنظر في مسألة تحديد موعد لاجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية. |