A ese respecto, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | وبهذا الخصوص أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات أدناه. |
El Presidente indicó a los miembros del Consejo de Seguridad que había recibido información sobre comunicaciones adicionales de varios grupos nacionales. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات عن طلبات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
251. El Relator Especial notificó al Gobierno que había recibido información sobre los casos que se resumen en los párrafos siguientes. | UN | ١٥٢- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات الموجزة في الفقرات التالية. |
540. En la misma carta, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 540- وفي الرسالة نفسها، أبلغ المقرر الخاص الحكومة أيضاً بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالي بيانها. |
80. El 22 de septiembre de 1997 el Relator Especial informó al Gobierno de que había recibido información sobre los casos siguientes. | UN | ٨٠- في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أفاد المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالية. |
43. Por carta con fecha de 26 de octubre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los casos siguientes. | UN | 43- برسالة مؤرخة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1998 أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات فيما يتعلق بالحالات التالية. |
210. El Relator Especial comunicó también al Gobierno que había recibido información sobre la aplicación de castigos corporales en el Yemen. | UN | ٠١٢- وأبلغ المقرر الخاص الحكومة أيضا أنه تلقى معلومات تتعلق بممارسة العقاب البدني في اليمن. |
5. Mediante carta de 11 de junio de 1996, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre dos casos de tortura o malos tratos. | UN | ٥- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، بأنه تلقى معلومات عن حالتي تعذيب أو سوء معاملة. |
59. En carta de fecha 23 de septiembre de 1998, el Relator Especial indicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 59- برسالة مؤرخة في 23 أيلول/سبتمبر 1998 أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
80. En la misma carta el Relator Especial comunicó también al Gobierno que había recibido información sobre los casos siguientes. | UN | 80- وبنفس الرسالة أخبر المقرر الخاص أيضاً الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
147. Por carta con fecha de 29 de octubre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los casos siguientes. | UN | 147- أخبر المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1998، بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
169. En carta de fecha 19 de octubre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 169- أخبر المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998، بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
181. Por carta con fecha de 5 de noviembre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los casos siguientes. | UN | 181- أخبر المقرر الخاص الحكومة في رسالة مؤرخة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
254. Por carta de fecha 3 de septiembre de 1998 el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los casos siguientes. | UN | 254- في رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، أخطر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
362. En la misma carta, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 362- وبنفس الرسالة، أفاد المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
372. En carta de fecha 3 de septiembre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 372- برسالة مؤرخة في 3 ايلول/سبتمبر 1998، أفاد المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
555. En carta de fecha 11 de noviembre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 555- بموجب رسالة مؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالي بيانها. |
582. En la misma carta, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 582- وبموجب الرسالة نفسها، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالي بيانها. |
792. En carta de fecha 3 de septiembre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los siguientes casos. | UN | 792- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالية. |
767. Por carta con fecha de 5 de noviembre 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los casos siguientes. | UN | 767- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، بأنه تلقى معلومات فيما يتعلق بالحالات التالية. |
190. En carta de fecha 5 de noviembre de 1998, el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre el uso sistemático de la tortura en Egipto. | UN | 190- في رسالة مؤرخة في5 تشرين الثاني/نوفمبر1998، أخطر المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى معلومات تتعلق باللجوء إلى التعذيب، الذي ذُكر أنه يمارس بانتظام في مصر. |
447. Por carta de 11 de julio de 1996 el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los casos resumidos en los párrafos siguientes, a los que el Gobierno respondió con fecha 26 de septiembre de 1996. | UN | ٧٤٤- أبلغ المقرر الخاص، برسالة مؤرخة في ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١، الحكومة بأنه قد تلقى معلومات بشأن الحالات الملخصة في الفقرات التالية، ردت عليها الحكومة بتاريخ ٦٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |
91. Por carta de 22 de abril de 1999, la Relatora Especial puso en conocimiento del Gobierno que había recibido información sobre el caso siguiente. | UN | 91- في رسالة مؤرخة في 22 نيسان/أبريل 1999، أبلغت المقررة الخاصة الحكومة بأنها تلقت معلومات بشأن الحالة التالية. |