"que había sido preparado durante" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان قد أعد خﻻل
        
    • كان قد أعد أثناء
        
    • كان قد أعد في سياق
        
    • كان قد أعد في أثناء
        
    • الذي أعد خﻻل
        
    • الذي أعد أثناء
        
    • الذي كان قد أُعد خلال
        
    • جرى إعداده أثناء
        
    • تم إعداده أثناء
        
    • تم إعداده في أثناء
        
    • تم إعداده خﻻل
        
    • الذي كان قد أعد خلال
        
    • الذي أُعد خلال
        
    • كان قد أُعد أثناء
        
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25591, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591، الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/21217) que había sido preparado durante las consultas celebradas en el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/21217) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس.
    El Presidente señaló a la atención un el proyecto de resolución (S/1998/572) que había sido preparado durante consultas anteriores del Consejo y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1998/572( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1997/951) que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1997/951)، كان قد أعد في أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/23651) que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/23651) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/26660), que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo. UN ووجــه الرئيــس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26660) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقـة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26888) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار (S/26888) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución (S/1999/90) que había sido preparado durante consultas anteriores del Consejo y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1999/90( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1998/748) que había sido preparado durante consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1998/748( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25617, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25617، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/185, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1806 (2008). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/185 الذي كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1806 (2008).
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/1999/832) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1999/832( كان قد جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/26014), que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/26014( تم إعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/486) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN وجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار S/1995/486)( تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el proyecto de resolución S/25803, que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار S/25803، الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/556, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1831 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/556، الذي أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1831 (2008).
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/149) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/149) كان قد أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more