531. Posteriormente, el representante de Indonesia indicó que había tenido la intención de abstenerse en la votación. | UN | ٥٣١- وذكر ممثل اندونيسيا في وقت لاحق أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente las delegaciones de Nicaragua y Uganda informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor; y la delegación de Nigeria de que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغ وفد نيجيريا اﻷمانة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación de Malí informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | ]وبعد ذلك ابلغ وفد مالي اﻷمانة العامــة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |
[Posteriormente, la delegación del Gabón informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | ]بعد التصويت، أبلغ وفد غابون اﻷمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |
[Posteriormente, la delegación del Camerún informó a la Secretaría que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Portugal informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد البرتغال الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Tayikistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد طاجيكستان الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت]. |
[Posteriormente, la delegación de Turkmenistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد تركمانستان الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de la India informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد الهند الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Mauritania informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد موريتانيا الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Bosnia y Herzegovina informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor, y la delegación de Hungría de que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفد البوسنة والهرسك الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا، وأبلغها وفد هنغاريا أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación del Japón informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليابان الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت] |
[Posteriormente, la delegación de Bélgica informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد بلجيكا الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت]. |
[Posteriormente, la delegación de Belice informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد بليز الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت]. |
[Posteriormente, la delegación de Panamá informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد بنما الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[ |
[Posteriormente, la delegación del Iraq informó a la Secretaría que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد العراق الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Etiopía informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد إثيوبيا الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Panamá informo a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد بنما الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت]. |
[Posteriormente, la delegación de Kirguistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد قيرغيزستان الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Armenia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [في وقت لاحق أبلغ وفد أرمينيا الأمانة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.] |
El resultado de la votación fue el siguienteLa delegación de Bulgaria informó posteriormente a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse en la votación. | UN | )٤( وفيما بعد، أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت. |