"que habrán de presentarse" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي ستقدم
        
    • المقرر تقديمها
        
    • التي ستعرض
        
    • المزمع تقديمها
        
    • التي ستقدَّم
        
    La sección II contiene las anotaciones al programa de trabajo del Consejo, los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN ويحتوي الفرع الثاني على شروح بنود جدول اﻷعمال والوثائق التي ستقدم في إطار كل بند والسند التشريعي ﻹعدادها.
    La sección II contiene las anotaciones al programa de trabajo del Consejo, los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN بينما يتضمن الفرع الثاني شروحا لبنود جدول اﻷعمال، والوثائق التي ستقدم في إطار كل بند، والسند التشريعي ﻹعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa provisional para su 38° período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند والسند التشريعي لإعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa provisional para su 39° período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والثلاثين بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند والسند التشريعي لإعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento de las comisiones orgánicas, la Comisión tendrá ante sí un proyecto de programa provisional de su 51° período de sesiones, en que se indicarán los documentos que habrán de presentarse para su examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento del Consejo Económico y Social, la Comisión tendrá a su disposición el programa provisional de su 12º período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema del programa y de los respectivos mandatos para su preparación. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف يُعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة، مع اشارة إلى الوثائق المزمع تقديمها في اطار كل بند من بنود جدول الأعمال والسند التشريعي لاعدادها.
    El Comité tendrá ante sí el proyecto de programa provisional de su tercer período de sesiones y la lista de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema. UN سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá ante sí el programa provisional de su 30º período de sesiones y una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN وفقا للمادة ٩ من النظام الداخلي، سيُعرض على اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثلاثين، مع بيان بالوثائق التي ستقدم في إطار كل بند من البنود والسند التشريعي ﻹعدادها.
    Las medidas que puedo adoptar en mi condición de Fiscal se indican más abajo, y el Consejo será informado de su aplicación en las futuras evaluaciones que habrán de presentarse con arreglo a lo establecido en el párrafo 6 de la resolución 1534 (2004). UN وترد أدناه التدابير المتاحة لي كمدعية عامة، وسيُطلع المجلس على ما يتعلق بتنفيذها في سياق التقييمات المستقبلية التي ستقدم وفقا للفقرة 6 من القرار 1534.
    Es probable que esa tendencia continúe, atendidas las propuestas que habrán de presentarse al Consejo de Administración del PNUMA en su 19º período de sesiones en relación con su programa de trabajo para 1998-1999. UN ومن المرجح أن يستمر هذا الاتجاه في ضوء المقترحات التي ستقدم إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته التاسعة عشرة بشأن برنامج العمل للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    La Junta Directiva pide al Alto Representante que siga preparando rápidamente la segunda serie de leyes fundamentales que habrán de presentarse a las autoridades del país. UN ٤٤ - وتطلب الهيئة التوجيهية إلى الممثل السامي أن يمضي على سبيل الاستعجال إلى إعداد المجموعة الثانية من التشريعات اﻷساسية التي ستقدم إلى سلطات البلد.
    La Comisión, constituida en comité preparatorio, tendrá a la vista el proyecto de programa provisional de su tercer período de sesiones, con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema del programa y la base legislativa de su preparación. UN سيكون معروضا على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة مع إشارة إلى الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند من بنود جدول اﻷعمال والسند التشريعي الذي أعدت على أساسه تلك الوثائق.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa provisional para su 40° período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأربعين، بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند، والسند التشريعي لإعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá a la vista el proyecto de programa provisional para su 41° período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيُعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والأربعين، بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند، والسند التشريعي لإعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa provisional para su 42° período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والأربعين، بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند، والسند التشريعي لإعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa provisional para su 43° período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين، بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند، والسند التشريعي لإعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión tendrá ante sí un proyecto de programa provisional de su 52° período de sesiones, incluida la lista de documentos que habrán de presentarse para su examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión tendrá ante sí un proyecto de programa provisional de su 53° período de sesiones, incluida la lista de documentos que habrán de presentarse para su examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión tendrá ante sí el programa provisional de su 54° período de sesiones, incluida la lista de documentos que habrán de presentarse para su examen. UN وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، سيكون معروضاً على اللجنة جدول أعمال مؤقت لدورتها الرابعة والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento del Consejo Económico y Social, la Comisión tendrá a su disposición el programa provisional de su 13º período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema del programa y de los respectivos mandatos para su preparación. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف يُعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة عشرة، مع اشارة إلى الوثائق المزمع تقديمها في اطار كل بند من بنود جدول الأعمال والسند التشريعي لاعدادها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento del Consejo Económico y Social, la Comisión tendrá a su disposición el programa provisional de su 15º período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema del programa y de la base legislativa para su preparación. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف يُعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة، مع اشارة إلى الوثائق المزمع تقديمها في اطار كل بند من بنود جدول الأعمال والسند التشريعي لاعدادها.
    17. De conformidad con el artículo 9 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa provisional de su 12º período de sesiones, junto con una indicación de los documentos que habrán de presentarse para su examen. UN 17- وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيُعرَض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة إلى جانب بيان الوثائق التي ستقدَّم إلى اللجنة لكي تنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more