"que hacemos aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقوم به هنا
        
    • ماذا نفعل هنا
        
    • الذي نفعله هنا
        
    • عملنا هنا
        
    • ما نفعله هنا
        
    • أننا نعمل هنا
        
    • أننا نفعل هنا
        
    • نفعله هنا في
        
    • نفعله هُنا
        
    • إننا نفعل هنا
        
    • نجريه هنا
        
    • مانفعله هنا
        
    • ماذا نفعل هُنا
        
    • ما نحن نَعمَلُ هنا
        
    Hemos hablado mucho de la transparencia en materia de armamentos, pero mucho de lo que hacemos aquí tiene que ver con la transparencia en las relaciones. UN لقد تحدثنا كثيرا عن الشفافية في مجال نزع السلاح غير أن الكثير مما نقوم به هنا يتعلق بالشفافية في العلاقات.
    Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí. UN وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم.
    Si no vamos a discutir la cuestión del desarme nuclear, no sé lo que hacemos aquí. UN السيدة الرئيسة، إذا لم نكن سنناقش نزع السلاح النووي، فلا أدري ماذا نفعل هنا.
    Aún no me dices que hacemos aquí. Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ما الذي نفعله هنا. شخص ما يحاول أن يظهرني بشكل مجرم.
    Sólo quería... disculparme por lo de ayer y decirte que espero que no interfiera con, ya sabes, lo que hacemos aquí. Porque quiero seguir haciéndolo. Open Subtitles أردت فقط أن أعتذر عما حدث بالأمس ، و أخبرك بأنني أتمنى بأن لا يتضارب ذلك مع عملنا هنا ، لأنني أريد مواصلة عملي
    Así que lo que hacemos aquí es crear lenguajes del amor completamente nuevos. TED لذلك ما نفعله هنا هو أنّنا نخلق بالكامل لغات حب جديدة.
    Lo que hacemos aquí no es... exactamente sancionado por el gobierno. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو عمل مصرح من قبل الحكومة
    Aún hay algunos fallos que solucionar pero seguro que informará al comité del magnífico trabajo que hacemos aquí... señor Mauser. Open Subtitles لدينا بعض الأخطاء لنصلحها ، سيدي لكنني متأكد أنك ستخبر لجنة التقييم حول العمل الرائع الذي نقوم به هنا
    Charlie, desearía entender lo que hacemos aquí. Open Subtitles شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا
    No implica que me importe poco el trabajo que hacemos aquí. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Estamos muy comprometidos con lo que hacemos aquí. Open Subtitles حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا.
    Bueno, tenía esos sueños de ser detective. Él no entendió que eso no es lo que hacemos aquí. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    Me gustaría que comprendas que hacemos aquí. Open Subtitles أتمني أن تفهمي ماذا نفعل هنا
    ¿Qué es lo que hacemos aquí? Open Subtitles انتظري للحظة فقط ماذا نفعل هنا ؟
    ¿Alguien te ha explicado lo que hacemos aquí? Open Subtitles هل هناك أي شخص شرح لكِ في الواقع ما الذي نفعله هنا ؟
    No me imagino qué puede tener prioridad sobre el trabajo que hacemos aquí. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما يمكن أن يأخذ الأولوية خلال عملنا هنا.
    Pero lo que hacemos aquí es importante y no puede convencerme de lo contrario. Open Subtitles لكن ما نفعله هنا يهم و لا يمكنك أبدا أن تقنعيني بالعكس
    Él sabe lo que hacemos aquí en su oficina, después del trabajo, en su escritorio. Open Subtitles ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده
    Es puta de nadie negocio lo que hacemos aquí. Open Subtitles ليس هُناك شأن لأحد بما نفعله هُنا.
    ¿Qué creen que hacemos aquí todo el día? Open Subtitles ماذا تظن إننا نفعل هنا طيلة اليوم ؟
    Conozco su opinión del trabajo que hacemos aquí, pero conozco esto. Open Subtitles أعرف رأيك بالعمل الذي نجريه هنا ، ولكن اعرفي هذا
    Que es lo que hacemos aquí, y es básicamente lo que siempre hago. Open Subtitles , الذي هو مانفعله هنا وهو بشكل أساسي ما أفعله ....
    ¿Y sabes lo que hacemos aquí? Open Subtitles وأنت تعلم ماذا نفعل هُنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more