"que hacer esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تفعل هذا
        
    • أن نفعل هذا
        
    • أن أفعل هذا
        
    • لفعل هذا
        
    • أن نفعل ذلك
        
    • أن تفعلي هذا
        
    • أن تفعل ذلك
        
    • للقيام بذلك
        
    • أن نقوم بهذا
        
    • ان نفعل هذا
        
    • عليك فعل هذا
        
    • أن أقوم بهذا
        
    • ان تفعلي هذا
        
    • إلى القيام بذلك
        
    • أن تفعلي ذلك
        
    - ¡Fuera! ¡Nos lo estábamos pasando tan bien y has tenido que hacer esto! Open Subtitles لقد كنا نقضي وقت جيداً و أنت كان عليك أن تفعل هذا!
    y no puedo hacer este nudo. dónde está tu padrino, no se supone que ella tiene que hacer esto? Open Subtitles ولا أستطيع أن أربط رابطة العنق هذه أين اشبينتك ؟ أليس من المفترض أن تفعل هذا ؟
    No tenemos que hacer esto. Puedo mandarte en un cajón a cualquier lugar de EE.UU. Open Subtitles ليس لزاماً علينا أن نفعل هذا يافيكتور يمكننى أن أشحنك للخارج في صندوق
    Ahora tengo que hacer esto, ¿sí? Open Subtitles في الوقت الحالي يجب علي أن أفعل هذا. حسناً؟
    ¡No tenemos que hacer esto! Deberíamos estar riendo y hablando de pavadas. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لفعل هذا ينبغي علينا ان نتحدث ونضحك
    Nosotros, como Gobiernos, tenemos que hacer esto en estrecha colaboración con la sociedad civil y con las organizaciones no gubernamentales. UN وعلينا كحكومات أن نفعل ذلك بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني ومع المنظمات غير الحكومية.
    - No tengo elección. - No tienes que hacer esto. Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    A propósito, ¿mencioné que firmaste un contrato y tienes que hacer esto? Open Subtitles هل أذكرك بأنك قمت بالتوقيع على عقد ويجب عليك أن تفعل هذا ؟
    Bien, no tienes que hacer esto. Open Subtitles الأمور تسير على ما يرام، ليس من الضروري أن تفعل هذا
    No tienes que hacer esto, disfrutas hacerlo. Open Subtitles ليس من الضروري أن تفعل هذا أنت تستمتع بعمل ذلك
    Quizá tengamos que hacer esto de otra manera, ¿de acuerdo? Open Subtitles ربما يجب أن نفعل هذا بطريقة مختلفة ، حسناً؟
    Menos mal que no tenemos que hacer esto todos los días. Open Subtitles أنا سعيد أنه لا يجب علينا أن نفعل هذا كل يوم
    Tenemos que hacer esto más seguido. Amo la comarca. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا أكثر من مرة فأنا احب الريف
    Lo siento, detesto tener que hacer esto en las condiciones que estás. Open Subtitles أنا آسف ، أنا حقا أكره أن أفعل هذا وأنت في هذه الحالة
    Entiendes que tengo que hacer esto por mi cuenta. Open Subtitles هل تفهمي أنه يجب علي أن أفعل هذا بطريقتي؟
    Creí que nunca tendría que hacer esto ...pero es hora de enseñarte los hechos de la vida Open Subtitles ظننت أنني لن أضطر لفعل هذا أبداً ، لكن حان الوقت لإخبارك عن حقائق الحياة
    ¿Tenemos que hacer esto para decidir quien limpia el refrigerador? Open Subtitles هل يجب أن نفعل ذلك في كل مرة نقرر من سينظف الثلاجة؟
    -No tienes que hacer esto Open Subtitles . تعلمين ، ليس عليك أن تفعلي هذا حقاً . أنا أصرّ
    La compañía telefónica tendría que hacer esto, debían venir a las 17 hs. Open Subtitles . شركة الهاتف كان عليها أن تفعل ذلك من المُفترض أنهم كانوا سيقطعون الإشارة في الخامسة
    Brett, créeme, no tienes que hacer esto. Open Subtitles بريت، صدّقني، لست ملزماً للقيام بذلك.
    Bueno, creo que vamos a tener que hacer esto a la antigua. Open Subtitles اعتقد ، اننا يجب أن نقوم بهذا على الطريقة القديمة.
    Gracias, Donnagon pero, respetuosamente, tenemos que hacer esto nosotros mismos. Open Subtitles شكرا دوناجون لكن مع احترامي لكم يجب ان نفعل هذا بأنفسنا
    Lemon, sé que las cosas han sido tensas entre nosotros... pero si estás embarazada... no tendrás que hacer esto sola. Open Subtitles ليمون , اعلم ان الامور كانت متوترة بيننا لكن اذا كنت حاملا فليس عليك فعل هذا وحدك
    Muy bien, no quería tener que hacer esto, Doc, pero no me deja otra elección. Open Subtitles حسناً, أنا لم أكن أريد أن أقوم بهذا يا طبيب ولكنك لم تترك لى خيار آخر
    No tienes que hacer esto si no quieres. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي هذا ان لم تكوني تريدينه
    Debiste haberlo hecho porque entonces no tendría que hacer esto. Open Subtitles يجب عليك التأكد بسبب أنني لن أضطر إلى القيام بذلك.
    No tienes que hacer esto, ¿sabes? Open Subtitles لا يجب عليك أن تفعلي ذلك. تعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more