"que han realizado contribuciones voluntarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي قدمت تبرعات
        
    • الذين قدموا تبرعات
        
    • الذين تبرعوا
        
    El párrafo 20 ha sido actualizado para expresar reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, y alentar las contribuciones adicionales al fondo. UN أما الفقرة 20 فتم تحديثها لتعرب عن التقدير للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم المتعلق بحولية لجنة القانون الدولي، ولتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق.
    24. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han realizado contribuciones voluntarias para apoyar el Programa de asistencia; UN 24 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات لدعم برنامج المساعدة؛
    24. Expresa su aprecio a los Estados Miembros que han realizado contribuciones voluntarias para apoyar el Programa de Asistencia; UN 24 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات لدعم برنامج المساعدة؛
    19. Reitera su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones, instituciones y particulares interesados de que hagan contribuciones voluntarias para, entre otras iniciativas, el Programa de becas de derecho internacional y la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, y expresa su aprecio a los Estados Miembros, las instituciones y los particulares que han realizado contribuciones voluntarias para esos fines; UN 19 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات المهتمة والأفراد المهتمين بالأمر تقديم التبرعات اللازمة لأمور منها برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد الذين قدموا تبرعات لهذا الغرض؛
    20. Reitera su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y los particulares interesados de que hagan contribuciones voluntarias destinadas, entre otras cosas, al programa de becas de derecho internacional y la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, y expresa su aprecio a los Estados Miembros, las instituciones y los particulares que han realizado contribuciones voluntarias para esos fines; UN 20 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء والمهتمين من المنظمات والأفراد التبرع لأمور منها برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد الذين تبرعوا لهذا الغرض؛
    24. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han realizado contribuciones voluntarias para apoyar el Programa de asistencia; UN 24 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات لدعم برنامج المساعدة؛
    24. Expresa su aprecio a los Estados Miembros que han realizado contribuciones voluntarias para apoyar el Programa de asistencia; UN 24 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات لدعم برنامج المساعدة؛
    25. Expresa su aprecio a los Estados Miembros que han realizado contribuciones voluntarias para apoyar el Programa de Asistencia; UN 25 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات لدعم برنامج المساعدة؛
    La delegación del Camerún expresa su gratitud al Secretario General por su labor a ese respecto y a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias y prestado apoyo de otro tipo a las iniciativas de la Comisión. UN وأعرب عن امتنان وفد بلده للأمين العام لما يبذله من جهود في هذا الصدد، وإلى تلك الحكومات التي قدمت تبرعات وأشكالا أخرى للدعم إلى المساعي التي تقوم بها اللجنة.
    25. Expresa su aprecio a los Estados Miembros que han realizado contribuciones voluntarias para apoyar el Programa de Asistencia; UN 25 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات لدعم برنامج المساعدة؛
    44. Expresamos nuestro agradecimiento a los países que han realizado contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados, lo que ha facilitado la participación de los delegados de los países menos adelantados en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, en particular en su proceso preparatorio. UN 44 - نعرب عن تقديرنا للبلدان التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني أدت إلى تيسير مشاركة مندوبي أقل البلدان نموا في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا. بما في ذلك عمليته التحضيرية.
    20. Toma nota también del párrafo 401 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; UN 20 - تحيط علما أيضا بالفقرة 401 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛
    27. Toma nota además del párrafo 410 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; UN 27 - تحيط علما كذلك بالفقرة 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛
    20. Toma nota también del párrafo 401 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; UN 20 - تحيط علما أيضا بالفقرة 401 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛
    La Comisión observó que la Asamblea General, en su resolución 66/98, había expresado su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo. UN ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة أعربت في قرارها 66/98 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لمعالجة الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وشجعت مزيداً من المساهمات في الصندوق.
    28. Toma nota también del párrafo 287 del informe de la Comisión de Derecho Internacional1, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo fiduciario; UN 28 - تحيط علما أيضا بالفقرة 287 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛
    27. Toma nota además del párrafo 410 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; UN 27 - تحيط علما كذلك بالفقرة 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛
    26. Toma nota, una vez más, del párrafo 188 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; UN 26 - تحيط علما كذلك بالفقرة 188 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛
    19. Reitera su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones, instituciones y particulares interesados de que hagan contribuciones voluntarias para, entre otras iniciativas, el Programa de becas de derecho internacional y la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, y expresa su aprecio a los Estados Miembros, las instituciones y los particulares que han realizado contribuciones voluntarias para esos fines; UN 19 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات المهتمة والأفراد المهتمين بالأمر تقديم التبرعات اللازمة لأمور منها برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد الذين قدموا تبرعات لهذا الغرض؛
    20. Reitera su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y los particulares interesados de que hagan contribuciones voluntarias para, entre otras iniciativas, el programa de becas de derecho internacional y la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, y expresa su aprecio a los Estados Miembros, las instituciones y los particulares que han realizado contribuciones voluntarias para esos fines; UN 20 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء والمهتمين من المنظمات والأفراد التبرع لأمور منها برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد الذين تبرعوا لهذا الغرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more