No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | وينبغي ألا تفسر على أنها تحظى بموافقة الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del conjunto del Grupo de Trabajo. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | وينبغي ألا تُأوّل على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويل هذه الاستنتاجات والتوصيات على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe considerarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها قد حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | وينبغي ألا تفسر على أنها تحظى بموافقة الفريق العامل ككل. |
79. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o Estados que las presentaron y/o del Estado examinado, y no debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 79- وجميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعكس موقف الدولة أو الدول التي قدمتها و/أو الدولة موضوع الاستعراض بشأنها. وينبغي عدم تأويلها على أنها حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. المرفق |
No se debería interpretar que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها حظيت بإقرار الفريق العامل ككل. |