"que has encontrado" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك وجدت
        
    • أنّك وجدت
        
    • التي وجدتها
        
    • انك وجدت
        
    • بأنّك وجدت
        
    • بأنك وجدت
        
    • أنك قد وجدت
        
    • أنكِ عثرتِ
        
    • انك عثرت
        
    • أنكِ وجدتِ
        
    • كنت قد وجدت
        
    Verás, crees que has encontrado a la chica de tus sueños, y luego su incontinente y alcoholico padre lo arruina todo. Open Subtitles تظنين أنك وجدت فتاة أحلامك ثم يأتي والدها الثمل المصاب بسلس البول ويفسد كل شئ
    Y si tú crees que has encontrado eso con alguien síguelo a donde quiera que vaya. Open Subtitles وإن شعرت أنك وجدت ذلك مع أحد ما، فاتبعيه أينما ذهب
    Por favor dime que has encontrado al bastardo marcador de zetas para que podamos abofetearle de vuelta a través del universo. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك وجدت ذلك الوغد لنعيده عبر الكون من حيث أتى.
    Dame la arandela que has encontrado. Open Subtitles أعطني القطعة المعدنية التي وجدتها
    Ahora que has encontrado a Robert... por favor, cuida bien de él. Open Subtitles الآن بم انك وجدت روبرت أرجوك ان تعتني به جيدا
    Tengo entendido que has encontrado al responsable de las muertes de esas chicas. Open Subtitles لقد فهمت بأنّك وجدت الرجل المسؤول عن موت هذه الفتيات.
    ¿ Qué te hace pensar que has encontrado a las Embrujadas? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد فعلاً بأنك وجدت المسحورات؟
    ¿O sea que has encontrado algo mejor que un culto pseudoreligioso... fundado por un flipado de los marcianitos? Open Subtitles تقصدين أنك وجدت شيئاً أفضل من الديانة المزيفة التي أسسها كاتب قصص خيالية معتوه؟
    Por favor dime que has encontrado algo en esa caja. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق.
    Has dicho que has encontrado a alguien que nos podría decir por qué Richie no fue a trabajar ayer. Open Subtitles لقد قلت أنك وجدت شخص الذين يمكن أن تقول لنا لماذا غاب ريتشي العمل أمس.
    No me digas que has encontrado una manera para despegar los menús de las mesas. Open Subtitles لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات
    Bueno, olvida a la Sra. Nadine. Parece que has encontrado tu llamada. Open Subtitles انسى الآنسة "نادين"، يبدو أنك وجدت ضالتك
    ¿Qué resultados empíricos tendrías que observar para concluir que has encontrado al verdadero príncipe encantador? Open Subtitles وماهي العملية التي يجب أن تلاحظيها حتى تستنتجي أنّك وجدت الأمير الحقيقي؟
    Te lo digo de otra forma. Por favor dime que has encontrado algo que me sea útil. Open Subtitles دعني أعد صياغة كلامي، أخبرني رجاءاً أنّك وجدت شيئاً واحداً يمكنني إستخدامه.
    Creo que has encontrado lo que estábamos buscando. Open Subtitles أعتقد أنّك وجدت ما كنّا نبحث عنه.
    Nada realmente salió de mí hasta que localice los recortes de prensa que has encontrado. Open Subtitles لم يُثِر شكّي شيئاً حتى تعقبتُ قصاصات الصحف التي وجدتها.
    Eso es cuando hicieron esos recortes, que has encontrado. Open Subtitles وكان ذلك عندما صنعوا تلك القصاصات التي وجدتها
    William, por favor, dime que has encontrado una forma de arreglar esto. Open Subtitles وليام , ارجوك اخبرني انك وجدت طريقة لتعديل هذا الوضع
    Ahora que has encontrado uno, Salúdalo y déjalo entrar Open Subtitles الآن بأنّك وجدت واحد، حيّه ودعه يذهب داخل
    Es la electricidad que sientes al saber que has encontrado a tu alma gemela. Open Subtitles إنها الكهرباء التي تأتي من معرفة بأنك وجدت شريكك الروحي يا إلهي لم نخرج في رفقة
    Por favor dime que has encontrado una forma de invertir el hechizo. No.. no sin perder al capellan. Open Subtitles هلا تقولين لي رجاء أنك قد وجدت طريقة لعكس التعويذة ؟
    Me voy a mudar, y ella me dice que has encontrado un marido rico. Open Subtitles سأكون مع أختك وقد أخبرتني أنكِ عثرتِ على زوج غني
    Parece que has encontrado el arma homicida. Open Subtitles يبدو انك عثرت على سلاح الجريمة
    He oído que has encontrado ADN en esa llave inglesa. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ وجدتِ حمض نووي على هذا المفتاح
    Ahora que has encontrado lo que estabas buscando, ya no nos necesitas. Open Subtitles الآن أن كنت قد وجدت ما كنت تبحث عن، لا تحتاج منا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more