Todo por lo que has pasado este año... serás una gran psiquiatra algún día. | Open Subtitles | ما مررت به العام الماضي سيجعل منكِ طبيبة نفسية رائعة يوماً ما |
Y creo que es perfectamente aceptable. Debido a todo lo que has pasado. | Open Subtitles | وأظن أن ذلك مقبول جداً بالنظر إلى كل ما مررت به |
Leo, sé que has pasado por mucho, lo sé | Open Subtitles | ليو أنا أعلم أنك مررت بالكثير ، أعلم هذا |
¿Después de todo lo que has pasado después de morir de lo que la gente hizo por ti, incluída yo? | Open Subtitles | بعد كل شيء مررتي به خلال مماتك, بعد ما فعله الناس لك, بما في ذلك نفسي ؟ |
Bueno, estoy seguro que entenderá, después de todo lo que has pasado. | Open Subtitles | ،حسناً، أنا واثق أنها ستتفهم الأمر نظراً لما مررتِ به |
Mira, te has convencido a ti mismo que todo lo que has pasado se llevó tu humanidad. | Open Subtitles | انظر، أقنعت نفسك بأن كلّ ما خضته سلبك إنسانيّتك. |
Después de lo que has pasado hoy, no voy a ponerte en riesgo. | Open Subtitles | هذا، بعد كل ما عانيته اليوم لن أخاطر بكِ |
No saben por lo que has pasado y no saben por lo que nosotros pasamos. | Open Subtitles | هم لا يعرفو ما مررت به وبالتأكيد هم لا يعرفو مامررنا به نحن |
Tienes que admitir, que tras todo lo que has pasado... algo en este mundo no parece lo adecuado. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي،بعد كل ما مررت به فإنك تشعرين بأن هناك خطبا ما بهذا العالم |
Te vendrá bien, Don, después de por lo que has pasado. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Considera todo por lo que has pasado estos últimos años... un simbionte Tok'ra ha muerto en tu cerebro, grabó cosas en tu memoria... y tu mente ha sido traspasada fuera de tu cuerpo a una computadora... y luego, vuelta a él y éso sólo para empezar. | Open Subtitles | أخذا في الاعتبار ما مررت به خلال السنوات القليلة الماضية بعض الخلايا توفيت في مخك ذاكرتك و وعيك انتقلا الى الحاسوب |
Nadie aquí puede entender por lo que has pasado. | Open Subtitles | كما ترين , لا أحد يمكنه تفهم ما مررت به حقاً |
Mira, sé que es duro estar atrapado con tus primos después de todo lo que has pasado. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Sé que has pasado por muchas cosas pero te prometo, lo peor ya pasó. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بالكثير لكن أعدك أننا تعدينا المرحلة الصعبة |
Mira, sé que has pasado por mucho en tu vida, y que tengo que aprender mucho sobre estar contigo | Open Subtitles | انظري ، أعلم أنك مررت بهذا كثيراً في حياتك ولدي الكثير لأتعلمه لأكون معك |
A veces cuando un agente pasa por lo que has pasado tú, lo perdemos. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما العميل يمر بما مررتي به, نخسرهم |
Después de todo lo que has pasado y has hecho por mí, te lo mereces. | Open Subtitles | بعد كل ما مررتِ به ،وكل ما فعلتيه من أجلي أنتِ تستحقين هذا |
Pero tú... por lo que has pasado... | Open Subtitles | .. لكن أنت .. ما خضته |
Yo no quiero que nadie pase por lo que has pasado aquí. Pero sobreviviste. | Open Subtitles | ما عانيته هنا لن يتحمله أي رجل ولكنك نجوت |
Escucha, nadie de nosotros puede imaginar por lo que has pasado... y estoy segura que solo quieres intentar olvidarlo... pero realmente necesitamos que hagas algo por nosotros. | Open Subtitles | اسمعي، لا يستطيع أحد تخيّل ما عانيتيه وأنا متأكدة بأنكِ تريدين نسيان ما حصل ولكننا نحتاج منكِ أن تفعلي شيئاً من أجلنا |
Cuando Ian descubra que has pasado tiempo con él, entonces estaremos todos en peligro. | Open Subtitles | حينما يعلم آيان انك قضيت وقت معاه, حينها سنكون جميعاً في خطر. |
Se que has pasado por mucho con tu papá y todo, pero... | Open Subtitles | اعلم انك مررت بالكثير بشأن وفاة والدك وكل هذا لكن .. |
Sé que estaba fuera de lugar, y sé que no puedo posiblemente imaginar lo que has pasado. | Open Subtitles | اعلم انني تجاوزت حدودي ، و اعلم أيضا بأنني لا استطيع من المحتمل تخيل ما الذي مررت من خلاله |
Tienes que tener a alguien fabulosa en tu brazo, para que Serena no piense que has pasado todo el verano suspirando por ella. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك شخص رائع لكي لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف بأكلمه متلهف لعودتها |
Con todo lo que has pasado, tu familia, tu país... eres especial, Tuan. | Open Subtitles | كل ما ممرت به عائلتك وطنك انت مميز يا توان |
No puedo imaginarme por lo que has pasado. | Open Subtitles | ..لا يُمكنني أن أتخيّل ما كابدته |
Sé que ha sido difícil para ti, Harold, con todo por lo que has pasado. | Open Subtitles | أعرف أنه كان من الصعب بالنسبة لك، هارولد ، ما مع كل شيء كنت قد تم من خلال. |
Después de todo lo que has pasado, todo lo que has perdido, a mí también me gustaría empezar de nuevo. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررت بهِ وخسرتَه، لوددت أن أبدأ من جديد. |