Imaginen mi miedo, miedo puro, cuando, a los 10 años, me dijeron que iba a perder la audición. | TED | تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع. |
Le dije que iba a hablar un asunto muy serio esta noche. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأتحدّث إليها عن مسألة مهمة جدًا هذا المساء. |
Ahora les debo decir, La semana pasada le estaba contando a Kyle, que iba a contar esta historia. | TED | والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة |
Mi madre solía decir que iba a ser increíblemente afortunado o estar en la cárcel cuando tuviera 30. | Open Subtitles | إعتادت أمي دائماً على القول بأني سأحقق نجاحاً عريضاً أو سأقبع بالسجن عندما أبلغ الـ30, |
Y cuando le preguntaba cómo lo había hecho o cómo lo había sabido me decía que podía presentir lo que iba a pasar. | Open Subtitles | و عندما أسأله كيف فعلها أو كيف عرف كان يقول لي فقط أنه كان يشعر تعلمين ، ما كان سيحدث |
Arpías, pensábais que iba a morir en la línea de 30 yardas. | Open Subtitles | أيها السفلة أعتقدتوا بأنني سوف أموت عند خط 30 ياردة |
Trabajaba en la tienda en la ferretería a la que iba mi abuelo. | Open Subtitles | كان يعمل في متجر. متجر العتاد الذي كان جدي يشتري منه. |
¿Por qué no me dijo que iba a dormir con un caníbal? | Open Subtitles | لم أفهم من حديثك أنني سأنام بجانب آكل لحوم بشر؟ |
Y estaba bastante segura que no volvería a amar a un hombre otra vez así que iba a hacerlo. | Open Subtitles | و قد كنت شبه واثقة من , أنني لن أحب رجلا مرة أخرى لذا كنت سأفعلها |
Lo hice. Te lo conté. Sabías que iba a ir a un físico. | Open Subtitles | لقد فعلت ، أخبرتك بذلك ، وتعلمين أنني كنت ذاهب للعلاج |
¿De verdad creíste que iba a dejar que te metieras a la cama sin una explicación por tu extraña conducta? | Open Subtitles | لقد كنت أحاول ألا أوقظكِ .. أتعتقد حقاً أنني كنت سأتركك الليلة بدون توضيح لسلوكك الغريب ؟ |
Pensaba que iba a odiar esto de la fiesta, pero está bien. | Open Subtitles | , كنت أظن أنني سأكره مسألة الحفل تلك لكنها رائعة |
Creo que ha habido un error. Se suponía que iba a una mezquita. | Open Subtitles | أعتقد أنكم مشتبهين المفروض أني ذاهب لإمامة الجماعة في مسجد الأمير |
Dejé el escritorio de Daniel por que creí que iba a ascender. | Open Subtitles | لقد تركت مكتب دانيال لأني ظننت أني سأخذ على ترقية |
Nunca creí que iba a encontrar a alguien que ame tanto como a ti. | Open Subtitles | لم أكن أؤمنُ أبداً أني سأجدُ شخصاً ما.. أحبّه قدرما أحبّكِ أنتِ.. |
¿Todos estos campamentos de matemáticas a los que te decía que iba? | Open Subtitles | كل تلك مخيمات الرياضيات التي قلت لك بأني ذهبت اليها |
Esta mañana cuando hablamos por Skype, dijo que iba a una misión de reconocimiento. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما التقينا على السكايبي قال أنه كان في مهمة استطلاعية |
¿Entiendes que iba a cambiar mi agenda de trabajo por ti hace unas semanas? | Open Subtitles | هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع |
¿Pero por qué iba yo a matar al tío... que iba a hacerme triunfar? | Open Subtitles | ولكن لماذا أريد لقتل الرجل الذي كان على وشك أن يجعلني النجاح؟ |
Digo, ¿te he dicho que nuestra suerte iba a cambiar o te he dicho que iba a cambiar? | Open Subtitles | أعني، أنا لم أقول لكم كان حظنا سيتغير أو لم أقول لكم انه كان سيتغير؟ |
Estamos seguros de que era la mujer que iba en el barco. | Open Subtitles | نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب |
Pero eso es sólo donde alguien le oyó a Dutch decir que iba. | Open Subtitles | وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك |
Dijo que estaba violento, paranoico, delirante, obsesionado con ella... convencido de que iba a medicarlo contra su voluntad. | Open Subtitles | قالت بأنه كان عنيف، مذعور تضليلي، ثبت عليها اقتناعها بأنها يمكن أن تعالجه ضد رغبته |
Dijo que iba en mi dirección y que podía llevarme a casa. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ ذاْهبُ باتجاهي وهو يُمْكِنُ أَنْ يُوصلَني إلى البيت بالسيارة. |
No podía estar seguro de que iba a perder la elección. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكون مُتأكّداً أنّه كان سيخسر الإنتخابات. |
Seguramente es lo que iba a decirme esta noche. Lo pensó demasiado tarde. | Open Subtitles | من المحتمل انها كانت ستخبرنى بهذا الليلة, وقد عقدت عزمها متأخرا |
Dijo que iba a regresar al tren. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للحاق بذلك القطار |
Un día me dijo que iba a unirse a un grupo de madres solo para obtener algo de ayuda. | Open Subtitles | ذات يوم قالت لي أنها سوف تلتحق بمجموعة أمهات لتحصل على بعض الدعم ثم فجأة إختفت |