"que informe a la comisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن يقدم إلى لجنة
        
    • أن يقدّم إلى لجنة
        
    • أن يقدِّم إلى لجنة
        
    • أن يقدم الى لجنة
        
    • يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى لجنة
        
    • أن يقدم إلى اللجنة
        
    • أن يقدم تقريرا إلى لجنة
        
    • أن يقدِّم إليها
        
    • أن أبلغ اللجنة
        
    15. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su período de sesiones anual de 1996, sobre la aplicación de la presente resolución; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة مركز المرأة، في دورتها السنوية في عام ١٩٩٦، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. 23 de julio de 1966 UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que informe a la Comisión de Estupefacientes, en su 47º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN 7- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Solicita al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 22º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثانية والعشرين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. 23 de julio de 1966 UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 13º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    20. Pide a la UNODC que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la aplicación de la presente resolución en su 21º período de sesiones. UN 20- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su décimo período de sesiones acerca del funcionamiento de la fase piloto. UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرة تقريرا عن أداء المرفق في المرحلة التجريبية.
    a) Pedir al Secretario General que informe a la Comisión de Derechos Humanos y a la Subcomisión de la situación de los derechos humanos en Belarús; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروسيا؛
    4. Pide asimismo al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su 11º período de sesiones, sobre las observaciones recibidas y los resultados de la reunión de expertos; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة تقريرا عن التعليقات الواردة ونتائج اجتماع الخبراء؛
    6. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 14º período de sesiones acerca de la aplicación de la presente resolución. UN 6- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que informe a la Comisión de Estupefacientes, en su 47º período de sesiones, de la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    2. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 14º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إبّان دورتها الرابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " .
    5. Pide también al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 14º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إبان دورتها الرابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " .
    10. Solicita al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su 22º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su cuarto período de sesiones, sobre las actividades de los órganos e instituciones de las Naciones Unidas relativas a la cuestión de la violencia contra las mujeres y los niños; UN ٠١ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الرابعة، تقريرا عن اﻷنشطة التي تبذلها هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها فيما يتعلق بقضية العنف ضد النساء واﻷطفال ؛
    6. Decide prorrogar el mandato del Grupo de expertos sobre las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos, autorizándolo a proseguir su labor en el marco de su mandato con miras a que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 23º período de sesiones, y solicita al Secretario General que asegure la prestación de los servicios y el apoyo necesarios a tal fin; UN 6 - تقرر تمديد ولاية فريق الخبراء على نحو يأذن له بمواصلة عمله، في إطار ولايته، لكي يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل توفير ما يلزم من خدمات ودعم لهذا الغرض؛
    23. Pide al Relator Especial que informe a la Comisión de Derechos Humanos sobre las necesidades futuras de funcionarios de derechos humanos sobre el terreno, en la inteligencia de que la Comisión revaluará tales necesidades en su 55º período de sesiones; UN ٣٢- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة تقريراً عن الحاجة إلى الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان في المستقبل، علماً بأن اللجنة ستعيد تقييم هذه الحاجة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    9. Pide asimismo al Secretario General que informe a la Comisión de Desarrollo Social en su 38º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين عن تنفيذ هذا القرار.
    8. Solicita al Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta que informe a la Comisión de Prevención de Delito y Justicia Penal sobre los progresos realizados en su labor. UN 8- تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدِّم إليها تقريراً عمَّا أحرزه من تقدُّم في عمله.
    El Gobierno de Etiopía me ha pedido que informe a la Comisión de que, en virtud de lo dispuesto en el párrafo 4 de la propuesta de paz de cinco puntos, pagará inmediatamente las sumas que adeuda. UN وطلبت إليَّ حكومة إثيوبيا أن أبلغ اللجنة بأن المبالغ المستحقة عليها سوف تسدد فورا، بناء على الفقرة (4) من مقترح السلام ذي النقاط الخمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more