Quiero que la gente sepa acerca de él, quiero que sepan por qué la asesinó. | Open Subtitles | أريد أن يعرف الناس بأمر هذا الرجل أريدهم أن يعرفوا لماذا قتلها |
Cuando no quieres que la gente sepa qué es lo que tramas, cuidas la forma en que respaldas tu información. | Open Subtitles | عندما لاتريد أن يعرف الناس حول ماتفعله ستكون حذر جداً حول نسخ معلوماتك |
Quiero que la gente sepa que la razón por la cual Bianca me arrojó el laté caliente a mi entrepierna fue porque me agarró instalando la cámara para grabar nuestro siguiente festín. | Open Subtitles | أنا أود أن يعرف الناس السبب الذي دفع بلانكا لرمي كوب الشاي الساخن ذلك لأنها قبضت علي أضع آلة تصوير نقالة |
Y pasa lo mismo, no presentas una denuncia si no quieres que la gente sepa lo que has estado almacenando. | Open Subtitles | إذاً مرةً أخرى لا تصدر تقرير إذا لم ترغب أن يعلم الناس ماذا كنت تخزنه من البداية |
Cuando hay una amenaza de tornado sabemos lo importante que es avisarle al público en general y que la gente sepa lo que está pasando. | Open Subtitles | عندما نتلقى تحذيراً بزوبعة لابد أن نعلن ذلك للجميع ليعلم الناس جميعاً كيف تسير الأمور |
Bradford y yo queremos que la gente sepa que estamos planeando adelantar nuestra boda, y le pregunté a Alexis si quería que continuáramos y le dije que parpadeara una vez para un sí... | Open Subtitles | برادفورد وانا نريد ان يعلم الناس باننا نخطط مع شركائنا عن الزاوج ولقد سالت الكسيس بأن نبداء |
No quiero que la gente sepa que antes eran negros. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّهم كَانوا سود تحت هناك قبل ذلك. |
Quiero que la gente sepa que estoy orgulloso de mi historia y mi sangre blanca. | Open Subtitles | اريد الناس تعرف انني فخور بتاريخي الابيض ودمي الابيض |
También tiene cierta arrogancia. Le gusta que la gente sepa cuando está ganando. | Open Subtitles | كما كان له شريط متغطرس كان يحب أن يعرف الناس أنه ينتصر |
Quiero que la gente sepa que tengo una relación muy personal con los temas hospitalarios. | Open Subtitles | أريد أن يعرف الناس أن لدي ل علاقة شخصية جدا مع قضايا الرعاية الصحية. |
De acuerdo, para empezar, si usa una máscara eso quizás significa que no quiere que la gente sepa quién es. | Open Subtitles | حسنا، أولا وقبل كل شيء، إذا كان يرتدي قناعا، التي ربما يعني أنه لا تريد أن يعرف الناس من هو. |
¿No quieres que la gente sepa que me lo has robado todo? | Open Subtitles | لا تريدين أن يعرف الناس أنك قد سرقت كل شيء مني؟ |
Quiero que la gente sepa que Pablo Escobar no se esconde como una rata. | Open Subtitles | أريد أن يعرف الناس أن بابلو إسكوبار لا يختبئ كالفئران |
No me gusta que la gente sepa dónde vivo. | Open Subtitles | ولا أحب أن يعرف الناس أين اسكن |
No es por el dinero, chicas, solo quiero ayudar a la gente, sabes, y quiero saber que ayudé a la gente, y como que quiero que la gente sepa que ayudé a gente. | Open Subtitles | انه ليس من أجل المال يا شباب انني فقط اريد مساعدة الناس اتعرفون, انا اريد أن اعرف انني اساعد الناس ونوعاً ما اريد أن يعرف الناس انني قد ساعدتهم |
Es porque no quiero que la gente sepa todo el tiempo que es lo que como, ok? | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن يعلم الناس ماذا أأكل طوال الوقت , حسناً؟ |
Para que la gente sepa que esto está en disputa. | Open Subtitles | ـ ليعلم الناس أنه أمر متنازع فيه ـ لا |
Quisiera verlo todo, pero sin que la gente sepa que soy un turista. | Open Subtitles | ...ارغب برؤية كل شيئ لكن لا اريد ان يعلم الناس... اني سائح ، كما تعلم ؟ |
¿Querrían que la gente sepa que tu esposa preferiría estar muerta a pasar otro minuto contigo? | Open Subtitles | تُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّ زوجتَكَ يُفضّلُ أَنْ يَكونَ ميتَ مِنْ يَصْرفَ دقيقةً أخرى مَعك؟ |
Tal vez sea hora de que la gente sepa lo que vimos en ese video. | Open Subtitles | ربما أنه حان الوقت لجعل الناس تعرف ماذا رأينا في هذا الفيديو. |
Lo único que falta es la educación, porque sé que una vez que la gente sepa lo que las soluciones son, van a actuar. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المتبقّي هو فقط المعرفة ﻷنني مقتنع بأنّه ما إن تعلم الناس ما هو الحل، سَيَعملون به. |
Y sé que tienes que dejar de esconderse detrás de esta cosa privacidad y un paso adelante y utilizar esto como una oportunidad para que la gente sepa quién es usted, hombre. | Open Subtitles | وأعلم أن تتوقف من الاختباء خلف أمر الخصوصية هذا وتقدم واستغل هذا كفرصة لكي تعرف الناس من أنت |
Sí, Frasier, ¿la invitación no decía a las 7:00? Espero que la gente sepa que era para esta noche. | Open Subtitles | ألم تقل بالدعوة أن الحفلة في تمام السابعة - أنا أتمنى أن الناس يعلمون أن الحفلة الليلة - |
Y quiero que la gente sepa voy a estar ahí para ellos. | Open Subtitles | وأريد من الناس أن تعرف بأنني .سأكون هناك لأجلهم |
Quiero que la gente... sepa la verdad. | Open Subtitles | أريد للناس أن يعلموا بالحقيقة |
Personalmente, tomo todo esto como una llamada para ser el aliado, como mi jefe lo hizo por mí, para que la gente sepa que está bien abrirse. | TED | شخصيًا، أنا آخذ كل هذا كنداء لأكون الحليف الذي، كما فعل مديري لي، يدع الناس يعرفون أنه من الجيد الانفتاح. |