"que la segunda comisión recomienda en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي أوصت به اللجنة الثانية في
        
    • أوصت باعتماده اللجنة الثانية في
        
    • الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في
        
    • اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في
        
    • أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في
        
    • التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في
        
    • أوصت بها اللجنة الثانية في
        
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte IV de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 5 de la parte XII de su informe. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٥ من الجزء الثاني عشر من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. UN تبت الجمعية العامة في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من تقريرها.
    La Asamblea tiene ahora ante sí un proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 6 de la Parte II de su informe. UN معروض على الجمعية الآن مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 6 من الجزء الثاني من تقريرها.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 9 de su informe. UN الرئيس: تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    El Presidente (habla en árabe): ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe, en su versión revisada oralmente? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها بصيغته المصوبة شفويا؟
    La Asamblea General tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 13 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 8 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من تقريرها.
    Abordaremos primero el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. UN نبدأ أولا بمشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 8 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من تقريرها.
    La Asamblea deberá adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe y el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 12 de ese mismo documento. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من نفس الوثيقة.
    La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 15 de su informe. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها.
    La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de su informe. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 7 من تقريرها.
    La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de su informe. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 7 من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): Ahora pasamos al proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte IV de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 6 de su informe. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦ من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 13 de ese informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من ذلك التقرير.
    La nota, que se ha distribuido a cada escritorio en el Salón, servirá como guía de referencia para la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución y de decisión que la Segunda Comisión recomienda en sus informes. UN وتشكل المذكرة، الموزعة على جميع الأعضاء في القاعة، دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها.
    Esa nota se ha distribuido a todas las delegaciones en el Salón de la Asamblea General como guía de referencia para adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución y de decisión que la Segunda Comisión recomienda en sus informes. UN وقد وزعت هذه المذكرة على جميع المكاتب في قاعة الجمعية العامة باعتبارها دليلا مرجعيا للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في تقاريرها.
    La Asamblea adoptará en primer término una decisión acerca de los cinco proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 26 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية أولا في مشاريع القرارات الخمسة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من تقريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more