"que las delegaciones de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • بأن وفود
        
    • أن وفود
        
    • بأن وفدي
        
    • أن وفدي
        
    El Presidente informa a los miembros del Comité que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú, la República Dominicana y el Uruguay han solicitado participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN 2 - الرئيس: أبلغ أعضاء اللجنة بأن وفود الأرجنتين، والبرازيل، والجمهورية الدومينيكية، وباراغواي، وبيرو، وأوروغواي قد أعربت عن رغبتها في المشاركة في نظر اللجنة في هذه المسألة.
    En su octava sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 143 - وفي الجلسة الثامنة، قامت الرئيسة بإبلاغ اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En su séptima sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 144 - وفي الجلسة السابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la 1492ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial que las delegaciones de la Argentina,el Brasil y el Paraguay habían pedido participar en el examen del tema por el Comité. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٩٢، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفود اﻷرجنتين والبرازيل وباراغواي طلبوا الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    En la 1492ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial que las delegaciones de la Argentina, el Brasil y el Paraguay habían pedido participar en el examen del tema por el Comité. UN ٢٣٢ - وفي الجلسة ١٤٩٢، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفود اﻷرجنتين والبرازيل وباراغواي طلبوا الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    En la 1474ª sesión, celebrada el 16 de junio, el Presidente informó al Comité Especial que las delegaciones de la Argentina y el Paraguay habían expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland). UN ٢٣ - وفي الجلسة ١٤٧٤ المعقودة في ١٦ حزيران/ يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي اﻷرجنتين وباراغواي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة بشأن مسألة فوكلاند )جزر مالفيناس(.
    El orador estima que las delegaciones de la Federación de Rusia y los Países Bajos proyectan precisamente un enfoque de esa índole y elogia la labor que han desarrollado. UN وقال إنه يعتبر أن وفدي الاتحاد الروسي وهولندا يفكران بنفس المنحى وإنه يثني على عملهما.
    2. El Presidente informa al Comité que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú y el Uruguay indicaron que deseaban participar en la consideración de este tema por el Comité. UN 2 - أخبر الرئيس اللجنة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو أشارت إلى رغبتها في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    En la novena sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, El Salvador, Guatemala, México, Panamá, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 147 - وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la sexta sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, El Salvador, Guatemala, Guyana, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 138 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والسلفادور وغيانا وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    El Presidente informa al Comité de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, El Salvador, Guatemala, Guyana, Paraguay, el Perú y el Uruguay han expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité sobre el tema. UN 2 - أبلغ الرئيس اللجنة بأن وفود الأرجنتين٬ وأوروغواي٬ وباراغواي٬ والبرازيل٬ وبيرو٬ والسلفادور٬ وغواتيمالا٬ وغيانا أعربت عن رغبتها في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    En su novena sesión, celebrada el 18 de junio, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, Guatemala, Honduras, Nicaragua, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 137 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la cuarta sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Hondura, México, Panamá, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 134 - وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وهندوراس طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la octava sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 212 - وفي الجلسة 8، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la octava sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú, la República Dominicana y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 89 - وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la octava sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú, la República Dominicana y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 188- وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la novena sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, Guatemala, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 167- وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la octava sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Ecuador, Guatemala, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 177- وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وإكوادور، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la 11ª sesión, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Perú y el Uruguay habían solicitado participar en el examen del tema. UN 177- وفي الجلسة الحادية عشرة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    En la décima sesión, celebrada el 1o de julio de 1999, el Presidente informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina y el Uruguay habían expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland). UN ٢٠ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي اﻷرجنتين وباراغواي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة بشأن مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس(.
    En la 1457ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial que las delegaciones de la Argentina y el Brasil habían manifestado el deseo de participar en el examen del tema por el Comité. UN ٦ - وفي الجلسة ١٤٥٧، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفدي اﻷرجنتين والبرازيل أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more