"que las presentes observaciones finales deben leerse" - Translation from Spanish to Arabic

    • بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية
        
    • بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي النظر
        
    • بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ
        
    278. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse junto con sus anteriores observaciones finales (CRC/C/15/Add.190) aprobadas en relación con el segundo informe periódico del Estado Parte. UN 278- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (الوثيقة CRC/C/15/Add.190).
    3. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse junto con sus anteriores observaciones finales (CRC/C/15/Add.190) aprobadas en relación con el segundo informe periódico del Estado Parte. UN 3- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (الوثيقة CRC/C/15/Add.190).
    25. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse en conjunción con las observaciones finales sobre el tercer informe periódico del Estado Parte aprobadas el 3 de junio de 2005, que figuran en el documento CRC/C/15/Add.266. UN 25- وتذّكر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في 3 حزيران/يونيه 2005، والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.266.
    39. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus anteriores observaciones finales, aprobadas el 3 de junio de 2005, en relación con el tercer informe periódico del Estado (véase CRC/C/15/Add.266). UN 39- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في 3 حزيران/يونيه 2005 المدرجة في الوثيقة CRC/C/15/Add.266.
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con las observaciones finales sobre los informes iniciales del Estado parte respecto de los dos protocolos facultativos de la Convención (CRC/C/ OPSC/MNG/CO/1) y (CRC/C/OPAC/MNG/CO/1), aprobados el 29 de enero de 2010. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي النظر فيها مقترنة بالملاحظات الختامية المتعلقة بالتقريرين الأوليين للدولة الطرف المقدمين بموجب البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية (CRC/C/OPSC/MNG/CO/1) و(CRC/C/OPAC/MNG/CO/1)، المعتمدة في 29 كانون الثاني/يناير 2010.
    675. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus anteriores observaciones finales, aprobadas el 1º de octubre de 2004, en relación con el segundo informe periódico del Estado Parte, que figuran en el documento CRC/C/15/Add.244. UN 675- تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.244.
    3) El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus observaciones finales anteriores sobre el informe inicial del Estado parte, aprobadas el 8 de enero de 1997 (CRC/C/15/Add.66). UN (3) وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف في 8 كانون الثاني/يناير 1997 (CRC/C/15/Add.66).
    3. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus anteriores observaciones finales, aprobadas el 6 de junio de 2003 en relación con el segundo informe periódico del Estado (CRC/C/15/Add.212). UN 3- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 6 حزيران/يونيه 2003 (الوثيقة CRC/C/15/Add.212).
    593. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus anteriores observaciones finales, aprobadas el 6 de junio de 2003 en relación con el segundo informe periódico del Estado (CRC/C/15/Add.212). UN 593- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 6 حزيران/يونيه 2003 (CRC/C/15/Add.212).
    523. El Comité recuerda al Estado Parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus anteriores observaciones finales, aprobadas el 4 de octubre de 2002 en relación con el segundo informe periódico del Estado Parte (CRC/C/15/Add.191). UN 523- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير المرحلي الثاني للدولة الطرف، في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، (CRC/C/15/Add.191).
    3) El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus observaciones finales anteriores sobre el segundo informe periódico del Estado parte en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño, aprobadas el 27 de enero de 2006 (CRC/C/LTU/CO/2). UN (3) وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقرونة بملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة في 27 كانون الثاني/يناير 2006 فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/LTU/CO/2).
    3) El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con las observaciones finales sobre el segundo informe periódico del Estado parte, aprobadas el 28 de enero de 2005 (CRC/C/15/Add.250). UN (3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 28 كانون الثاني/يناير 2005 (CRC/C/15/Add.250).
    3) El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus observaciones finales anteriores sobre el segundo informe periódico del Estado parte, aprobadas el 4 de junio de 2004 (CRC/C/15/Add.240). UN (3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بمقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 4 حزيران/يونيه 2004 (CRC/C/15/Add.240).
    3) El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus anteriores observaciones finales sobre el segundo informe periódico del Estado parte, aprobadas el 4 de junio de 2004 (CRC/C/15/Add.240). UN (3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 4 حزيران/يونيه 2004 (CRC/C/15/Add.240).
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con las observaciones finales que aprobó el Comité sobre el tercer informe periódico del Estado parte el 30 de enero de 2009 (CRC/C/NLD/CO/3). UN 3- وتُذكِّر اللجنة الدولَة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية اقتراناً بملاحظاتها الختامية المعتمدة بشأن تقرير الدولة الطرف الدوري الثالث المقدم في 30 كانون الثاني/يناير 2009 (CRC/C/NLD/CO/3).
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con las observaciones finales del Comité sobre los informes periódicos tercero y cuarto presentados por el Estado parte en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/C/UKR/3-4) aprobadas el 3 de febrero de 2011. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية المعتمدة بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للدولة الطرف المقدّم بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/UKR/3-4)، المعتمدة في 3 شباط/فبراير 2011.
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con las observaciones finales aprobadas tras el examen del cuarto informe presentado por el Estado parte con arreglo a la Convención (CRC/C/15/Add.261). UN 3- وتُذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقرير الرابع للدولة الطرف المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/15/Add.261).
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse juntamente con las observaciones finales formuladas en relación con el informe inicial que el Estado parte presentó en virtud del Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (CRC/C/OPSC/TGO/CO/1). UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بالملاحظات الختامية المعتمدة بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (CRC/C/OPSC/TGO/CO/1).
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con las observaciones finales adoptadas sobre el cuarto informe periódico presentado por el Estado parte en virtud de la Convención (CRC/C/AUS/CO/4), así como con las del informe inicial presentado en virtud del Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados (CRC/C/OPAC/AUS/CO/1). UN 3- وتذكر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية المعتمدة بشأن التقرير الدوري الرابع الذي قدمته الدولة الطرف بموجب الاتفاقية (CRC/C/AUS/CO/4) والتقرير الأولي المقدم بموجب البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (CRC/C/OPAC/AUS/CO/1).
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con las observaciones finales sobre el informe inicial presentado por el Estado parte con arreglo al Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados (CRC/C/OPAC/CZE/CO/1), aprobadas el 2 de junio de 2006. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي النظر فيها مقترنة بملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/CZE/CO/1) الذي اعتُمِد في 2 حزيران/يونيه 2006.
    3. El Comité recuerda al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse conjuntamente con sus anteriores observaciones finales (CRC/C/15/Add.267), aprobadas tras el examen del tercer informe periódico del Estado parte en junio de 2005. UN 3- تُذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة (CRC/C/15/Add.267) التي كانت قد اعتمدتها في أعقاب نظرها بتقرير الدولة الطرف الدوري الثالث في حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more