"que las sesiones terminaran normalmente" - Translation from Spanish to Arabic

    • بأن تنتهي الجلسات عادة
        
    • بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية
        
    • بأن تنتهي الجلسات عادةً
        
    El OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    12. En su 24º período de sesiones, el OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 12- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى().
    5. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 5- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21، كحد أقصى.
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18 إلا أنها قد تستمر، في ظروف استثنائية، حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18 إلا أنها قد تستمر، في ظروف استثنائية، حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    12. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادةً في موعد أقصاه الساعة السادسة مساءً مع إجازة استمرارها، في الظروف الاستثنائية، حتى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    3. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 3- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة في الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21، كحد أقصى.
    El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    6. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 6- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، ولكن يجوز في ظروف استثنائية أن تستمر حتى الساعة 00/21 كحدٍ أقصى.
    6. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 6- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21، كحد أقصى.
    4. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء على أن تستمر، في الظروف الاستثنائية، إلى الساعة التاسعة مساء كحد أقصى.
    9. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 9- وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات عادة في موعد أقصاه الساعة السادسة مساء لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة كحد أقصى.
    4. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 4- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    4. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساء على أن تستمر، في الظروف الاستثنائية، حتى الساعة التاسعة مساء كحد أقصى.
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، إلا أنها قد تستمر في ظروف استثنائية حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    3. Antecedentes. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 3- معلومات أساسية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر هذه الجلسات إلى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    4. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 4- أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر هذه الجلسات إلى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، إلا أنه يجوز أن تستمر في ظروف استثنائية حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    6. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 6- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت في الظروف الاستثنائية أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    6. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 6- وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادةً بحلول الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات حتى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    13. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongaran hasta las 21.00 horas, como máximo. UN 13- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين(6) بأن تنتهي الجلسات عادةً بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    10. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 10- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادةً في موعد أقصاه الساعة السادسة مساءً مع إجازة استمرارها، في الظروف الاستثنائية، حتى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more