"que le presenten informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تقدم تقارير إلى
        
    • أن تقدم تقارير الى المجلس
        
    • أن يقدم تقارير إلى
        
    • أن تقدم تقارير الى مجلس
        
    En la resolución se pide también a los Estados Miembros de la fuerza multinacional " que le presenten informes periódicamente " . UN ويطلب القرار أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي تشكل القوة " أن تقدم تقارير إلى المجلس على فترات منتظمة " .
    En la resolución se pide también a los Estados Miembros de la fuerza multinacional " que le presenten informes periódicamente " . UN ويطلب القرار أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي تشكل القوة " أن تقدم تقارير إلى المجلس على فترات منتظمة " .
    13. Pide a los Estados Miembros que actúen de conformidad con el párrafo 4 supra que le presenten informes periódicamente; el primero de esos informes deberá presentarse, como máximo, siete días después del despliegue de la fuerza multinacional; UN ١٣ - يطلب الى الدول اﻷعضاء، التي تعمل وفقا للفقرة ٤ أعلاه، أن تقدم تقارير الى المجلس على فترات منتظمة، على أن يقدم أول هذه التقارير في موعد لا يتجاوز ٧ أيام من وزع القوة متعددة الجنسيات؛
    13. Pide a los Estados Miembros que actúen de conformidad con el párrafo 4 supra que le presenten informes periódicamente; el primero de esos informes deberá presentarse, como máximo, siete días después del despliegue de la fuerza multinacional; UN ١٣ - يطلب الى الدول اﻷعضاء، التي تعمل وفقا للفقرة ٤ أعلاه، أن تقدم تقارير الى المجلس على فترات منتظمة، على أن يقدم أول هذه التقارير في موعد لا يتجاوز ٧ أيام من وزع القوة متعددة الجنسيات؛
    9. Pide a las Oficinas de Ética del UNFPA y la UNOPS que le presenten informes en sus futuros períodos de sesiones anuales. Informe sobre los resultados obtenidos por el Fondo de las Naciones UN 9 - يطلب إلى مكتب الأخلاقيات في كل من صندوق السكان وبرنامج خدمات المشاريع أن يقدم تقارير إلى المجلس التنفيذي خلال الدورات السنوية المقبلة.
    9. Pide a las Oficinas de Ética del UNFPA y la UNOPS que le presenten informes en sus futuros períodos de sesiones anuales. Informe sobre los resultados obtenidos por el Fondo de las Naciones Unidas UN 9 - يطلب إلى مكتب الأخلاقيات في كل من صندوق السكان وبرنامج خدمات المشاريع أن يقدم تقارير إلى المجلس التنفيذي خلال الدورات السنوية المقبلة.
    El Consejo también pidió a los Estados que integraban la Fuerza Multinacional " que le presenten informes periódicamente " . UN وطلب المجلس كذلك الى الدول اﻷعضاء في القوة المتعددة الجنسيات " أن تقدم تقارير الى مجلس اﻷمن على فترات منتظمة " .
    El Consejo también pidió a los Estados que integraban la Fuerza Multinacional " que le presenten informes periódicamente " . UN وطلب القرار كذلك إلى الدول اﻷعضاء في القوة المتعددة الجنسيات " أن تقدم تقارير إلى مجلس اﻷمن على فترات منتظمة " .
    En la resolución también se pide a los Estados que integran la fuerza multinacional " que le presenten informes periódicamente " . UN ويطلب القرار كذلك إلى الدول اﻷعضاء في القوة المتعددة الجنسيات " أن تقدم تقارير إلى مجلس اﻷمن على فترات منتظمة " .
    Además, el Consejo pedía a los Estados que integran la fuerza multinacional " que le presenten informes periódicamente " . UN وطلب القرار كذلك إلى الدول اﻷعضاء في القوة المتعددة الجنسيات " أن تقدم تقارير إلى مجلس اﻷمن على فترات منتظمة " .
    En el párrafo 13 de la resolución, el Consejo de Seguridad " pide a los Estados Miembros que actúen de conformidad con el párrafo 4 ... que le presenten informes periódicamente; el primero de esos informes deberá presentarse, como máximo, siete días después del despliegue de la fuerza multinacional " . UN وفي الفقرة ١٣ من القرار، طلب مجلس اﻷمن إلى " الدول اﻷعضاء، التي تعمل وفقا للفقرة ٤ ... أن تقدم تقارير إلى المجلس على فترات منتظمة، على أن يقــدم أول هذه التقارير في موعد لا يتجاوز ٧ أيام من وزع القوة المتعددة الجنسيات " .
    2. En el párrafo 13 de la resolución se pide " a los Estados Miembros que actúen de conformidad con el párrafo 4 ... que le presenten informes periódicamente " . UN ٢ - وتطلب الفقرة ١٣ من القرار الى " الدول اﻷعضاء، التي تعمل وفقا للفقرة ٤ أعلاه، ... أن تقدم تقارير الى المجلس على فترات منتظمة " .
    9. Pide a las Oficinas de Ética del UNFPA y la UNOPS que le presenten informes en sus futuros períodos de sesiones anuales. Informe sobre los resultados obtenidos por el Fondo de las Naciones Unidas UN 9 - يطلب إلى مكتب الأخلاقيات في كل من صندوق السكان وبرنامج خدمات المشاريع أن يقدم تقارير إلى المجلس التنفيذي خلال الدورات السنوية المقبلة.
    El Consejo también pidió a los Estados que integraban la Fuerza Multinacional " que le presenten informes periódicamente " . UN وطلب المجلس كذلك الى الدول اﻷعضاء في القوة المتعددة الجنسيات " أن تقدم تقارير الى مجلس اﻷمن على فترات منتظمة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more