"que llamar a la policía" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن نتصل بالشرطة
        
    • ان نتصل بالشرطة
        
    • أن تتصل بالشرطة
        
    • عليك الاتصال بالشرطة
        
    • الإتصال بالشرطة
        
    • ان اتصل بالشرطه
        
    • أن أتصل بالشرطة
        
    • أن أتّصل بالشرطة
        
    • أن نخبر الشرطة لا
        
    • إلى استدعاء الشرطة
        
    • أن يتصلوا بالشرطة
        
    • أن تتصلي بالشرطة
        
    • ان اتصل بالشرطة
        
    • أَنْ أَستدعى الشرطة
        
    Tienes que llamar a la policía, y después escóndete hasta que vengan. Open Subtitles اسمعنى .حسنا يجب أن نتصل بالشرطة وأختبئ هنا حتى يأتوا
    - Cerramos a las tres. - Tenemos que llamar a la policía. Open Subtitles ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة
    Tenemos que llamar a la policía. Open Subtitles يجب ان نتصل بالشرطة ؟
    Tienes que llamar a la policía. Open Subtitles يجب أن تتصل بالشرطة Translated By pondok
    Pongámonos a salvo antes. La brujería después. Hay que llamar a la policía. Open Subtitles الأمان أولاً، والطقوس السحرية لاحقاً يجب أن نتصل بالشرطة
    No nos encargamos de las balas Tenemos que llamar a la policía Open Subtitles نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة
    Esto no lo puedo creer. En realidad tenemos que llamar a la policía. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة
    No tengo tiempo para pistas. Hay que llamar a la policía ahora. Open Subtitles ليس لدي وقت للمصادر, علينا أن نتصل بالشرطة الآن
    Nunca oí salir su coche. ¿Dónde está tu móvil? Tenemos que llamar a la policía. Open Subtitles لم أسمع سيارتها تغادر، أين هاتفك المحمول، يجب أن نتصل بالشرطة
    Tenemos que llamar a la policía. ¡Debemos llamar al forense ya mismo! Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة و الطبيب الشرعي الآن.
    - Parece que hubo un robo. - Habría que llamar a la policía. Open Subtitles يبدو كاقتحام ربما يجب ان نتصل بالشرطة
    Entiendo que ha sido un accidente,Patrick pero todavía tenemos que llamar a la policía. Open Subtitles ( انا مقتنع بأن ذلك كان حادثاً يا (باتريك ولكن لا زال علينا ان نتصل بالشرطة
    Tiene que llamar a la policía. Open Subtitles .يجب أن تتصل بالشرطة الآن.
    No. Tendrá que llamar a la policía. Open Subtitles عليك الاتصال بالشرطة
    Bueno, eso suena aún más loco que llamar a la policía. Open Subtitles حسناً , هذا يبدو أكثر جنوناً من الإتصال بالشرطة
    Tengo que llamar a la policía. Open Subtitles لابد ان اتصل بالشرطه.
    Ok, chicas. Entréguenlo. No quiero tener que llamar a la policía. Open Subtitles حسنًا يا فتيات، أعطوني هذا، لا أريد أن أتصل بالشرطة.
    ¿Tengo que llamar a la policía? Open Subtitles هل أحتاج أن أتّصل بالشرطة ؟ .... هل حاول أن
    No tenía que llamar a la policía. Open Subtitles هذا كل ما لديّ لم تكن مضطراً إلى استدعاء الشرطة إلى هنا
    Cada vez que dejé un trabajo, que tuvo que llamar a la policía. Open Subtitles في كل مرة أستقيل من عمل , كان عليهم أن يتصلوا بالشرطة .
    Cállate y escúchame. Tienes que llamar a la policía. Open Subtitles اصمتي و أنصتي لي يجب أن تتصلي بالشرطة
    Tengo que llamar a la policía. Open Subtitles يجب ان اتصل بالشرطة
    Van a tener que irse o tendré que llamar a la policía. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَستدعى الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more