"que me quede" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أبقى
        
    • مني البقاء
        
    • بقائي
        
    • ان ابقى
        
    • أن ابقى
        
    • لي بالبقاء
        
    • منّي البقاء
        
    • منى البقاء
        
    • بأن أبقى
        
    • أن أبقي
        
    • لي البقاء
        
    • ببقائي
        
    • أن أظل
        
    • أَنْ أَبْقى
        
    • أنْ أبقى
        
    Eso es lo que quieres. Quiero decir, quieres que me quede en casa. Open Subtitles هذا ما كنتِ تريديه أقصد ، أنت تريدني أن أبقى بالبيت
    ¿No le importa que me quede? Open Subtitles ومع ذلك ، سوف نذهب إذا هل تمانع أن أبقى فى البيت ؟
    Quieres que me quede porque esperas que el vínculo que se ha roto vuelva a renacer. Open Subtitles تريدني أن أبقى لأنك تتمنى بل و تعتقد أن علاقتنا قد تتجدد
    ¿Pretende que me quede aquí cinco días más? Open Subtitles هل تريد مني البقاء هنا لمدة خمسة ايام اخرى؟
    Ahora voy a irme, a menos que quieras que me quede. Open Subtitles سأذهب الآن ، إلا إذا كنتِ تريدين مني البقاء
    ¿Está segura de que no quiere que me quede con usted, señora? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟
    Quiero decir, si necesitas que me quede en la casa, si necesitas que nos llevemos a Lucas, podemos hacerlo. Open Subtitles اعني، اذا احتجتي ان ابقى في المنزل اذا احتجتنا ان نأخذ لوكاس يمكننا ان نفعل ذلك
    Stanley, espero que no le importe que me quede aquí por un momento. Open Subtitles ستانلى .. آمل ألا يكون لديك مانع فى أن أبقى هنا لحظه
    He viajado todo el tiempo. Ahora quieres que me quede contigo. Open Subtitles أعتدت على السفر طوال الوقت والآن تريد مني أن أبقى منك
    ¿Por qué nunca quieres que me quede? Open Subtitles لماذا لا تريدينني أن أبقى أبدا؟
    Finalmente entiendo el mensaje, los chicos quieren que me quede. Open Subtitles أعتقد أنني فهمت الرسالة أخيراً أنتم يارفاق تريدونني أن أبقى قريباً من المنزل
    - ¿Quieres que me quede o que me vaya? Open Subtitles هل سترحل للأبد؟ أتريدينني أن أبقى أم أرحل؟ ماذا تريدين؟
    Pero si quieres que me quede, que es lo que yo quiero . Open Subtitles لكن إذا أردتى أن أبقى , فهذا كل ما أريده
    ¿Por qué no me piden que me quede en la aldea y me ofrecen un banquete? Open Subtitles لماذا لا يطلبون مني البقاء في القرية وهل لهم عيد؟
    ¿Segura que quieres que me quede aquí? Open Subtitles هل انتي متأكده انك تريدين مني البقاء هنا؟
    Le dije que la policía no lo tomó en serio, pero que querían que me quede aquí por unos días y que quería tenerlo conmigo. Open Subtitles أخبرته أن الشرطة لم تأخذ الأمر بجدية ولكنهم يريدون مني البقاء هنا لبضعة أيام وأنا أردته أن يبقى معي
    Probablemente deberías contar que me quede acampando aquí y no vuelva a casa. Open Subtitles قد تعولين على بقائي هنا لفترة و أنا لست بعائدة للمنزل
    Eres un hombre adulto, y si quieres que me quede, puedes decírselo. Open Subtitles انت رجل ناضج وان اردت مني ان ابقى اخبره فقط
    Quiere que me quede en casa y me esconda de las cámaras. Pero le hablé de ti. Open Subtitles يريدني أن ابقى في المنزل واختبئ من الكاميرات, لكنني أخبرته عنك
    Por favor, dejen que me quede. Open Subtitles أرجوكما أن تسمحا لي بالبقاء هنا، ليس لي ملاذ آخر.
    ¿Quieres que me quede hasta que suba George? Open Subtitles اسمع، هل تريد منّي البقاء حتى صعود جورج؟
    Sabes que me interesa mucho este trabajo, pero te quiero, así que si me dices que me quede, me quedaré. Open Subtitles تعرف كم اريد ذلك. ولكن ان طلبت منى البقاء ,سابقى.
    Pero no puedes... esperar que me quede aquí abajo sin saber qué le ha pasado a mi hermana. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي
    Los otros Ancianos quieren que me quede hasta que lo descubra. Para asegurarme de que nadie vuelva a amenazarnos. Sigues siendo un Anciano. Open Subtitles الكبار الآخرون يريدوننى أن أبقي هنا الى أن أعرف من هو و أتأكد أن لا أحد يستهدفنا مجددا
    ♪ Ella deja que me quede allí mientras yo dejo el suelo ♪ Open Subtitles ♪ قالت يتيح لي البقاء هناك حين أغادر الأرض ♪
    Ahora que sabemos que se trata de mi supervivencia, no puedes pedirme que me quede aquí como una niña pequeña. Open Subtitles والآن وقد صرنا واثقين أن الأمر يتعلق ببقائي آمنة، لا يمكنك جعلي أظل هنا كفتاة صغيرة.
    ¿Quieres que me quede en el teléfono hasta que te duermas? Open Subtitles أتريديننى أن أظل معك على الهاتف حتى تنامين؟
    ¿Desea que me quede por tanto tiempo? Open Subtitles هَلْ تَتمنّاني أَنْ أَبْقى كل هذه الفتره الطويله؟
    pero puedo anularlo si necesitas que me quede. Open Subtitles و لكن يمكنني أن أُلغي الموعد لو أردتني أنْ أبقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more