Gracias por aceptar el trabajo Lamento que mi esposo sea tan difícil | Open Subtitles | شكراً لك على قبولك المهمة، آسفة أن زوجي يزعجك بشدة |
Si ellos consiguen superarlos, significará que mi esposo está muerto... | Open Subtitles | إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات |
Tuve que decirle que mi esposo era policía y que debía haber una explicación. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبره أن زوجي شرطياً و لابد أن هناك تفسير ما |
Significa que hay una chance que mi esposo tenga a mi hijo. | Open Subtitles | هذا يعني بأن هناك فرصة جيدة بأن زوجي لديه إبني |
Vine a informarle que mi esposo ha tenido que viajar por un asunto importante. | Open Subtitles | لقد اتيت لأوكد ان زوجي قد ذهب في عمل لمدة ليست بالقصيرة |
¿Realmente cree que mi esposo sería capaz de asesinar a esas mujeres? | Open Subtitles | هل تظن حقيقةً أن زوجى يستطيع إرتكاب هذه الجرائم ؟ |
¿Quieres que vaya a la radio y me jacte de que mi esposo estuvo en prisión por atropellar a alguien? | Open Subtitles | أتريدني أن أُعلن في الإذاعة أن زوجي قضى عقوبة في السجن لأنه صدم شخصاً آخر؟ |
¡Sí existes! Eso significa que mi esposo no está loco. | Open Subtitles | أنت موجود , هذا يعني أن زوجي ليس مجنوناً |
Bueno, lo que pasa entre tú y yo es que mi esposo de hace seis años quiere el divorcio, porque se va a casar con la mujer que tendrá a su hijo. | Open Subtitles | الأمر ما بيني وبينك أن زوجي لمدة ستة سنوات يريد الطلاق لأنه يريد الزواج من الامرأة التي تحمل ابنه |
La única cosa de la que hay que hablar es que mi esposo quiere matarme por lo que sea que esté en esa caja. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي سأتكلم عنه هو أن زوجي على استعداد أن يقتلني من أجل ما بداخل الصندوق |
Practicaré creer que mi esposo me ama y que amará a este bebé. | Open Subtitles | سأمارسُ الإعتقاد أن زوجي يحبُني.. وسبحبُ هذا الطفل |
Si dejamos atrás nuestra diferencias, quizás juntos podamos demostrar que mi esposo está detrás de este escándalo. | Open Subtitles | إن أمكننا وضع خلافاتنا جانباً, فقد نكون قادران على إثبات أن زوجي خلف الفضيحة. |
Creo que mi esposo citó a un autor ruso cuando hizo ese brindis. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجي اقتبس كلام كاتب روسي من أجل نخب تلك الليلة |
Me acostumbre al hecho de que mi esposo, es la persona más guapa del salón, y que todos se fijen en él. | Open Subtitles | لقد اعتدت على حقيقة أن زوجي هو دائماً الشخص الوسيم في الغرفة وأنه يحصل على كل الإهتمام |
No estoy allá esperando a que un telegrama me diga que mi esposo está muerto. | Open Subtitles | لست عائدة هنا لأنتظر بعض البرقيات لتخبرني بأن زوجي ميت |
Sólo quería que supieran que los doctores dicen que mi esposo estará bien. | Open Subtitles | كلا، شكراً لك أردت فقط إبلاغك بأن الأطباء يقولون بأن زوجي سيكون بخير |
¿No decir que mi esposo tenía esa experiencia? | Open Subtitles | لا أقول بأن زوجي يعرف حيال هذا الأمر حسناً.. |
Dices que más allá de pensar que mi esposo hizo un gran trabajo ¿has decidido aplastar su espíritu poniendo una mancha negra permanente en su carrera médica por un partido de tenis? | Open Subtitles | اذا انت تقول انه بالرغم من ان زوجي فعل ما بوسعه, فقد قررت ان تحطم روحه عن طريق.. وضع نقطه سوداء دائمه علي ملفه بسبب مباراة تينيس؟ |
Por qué no nos dijo que conocía al soldado Finn. Tenía miedo de que mi esposo se enterara. | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لنا عن علاقتك بفينس - كنت خائفة من ان زوجي سـيعرف - |
Dios sabe que mi esposo tenía tus demonios, pero jamás mató a nadie. | Open Subtitles | يعلم الله أن زوجى له ذنوبه .و لكنه لم يقتل أحد |
Dijo que mi esposo había tenido un infarto y que estaba muerto. | Open Subtitles | انه فقط جاء ليقول لى ان زوجى انه فى حالة حرجة ومات |
La verdad es que, mi esposo, vivo o muerto, siempre será diez veces más hombre que tú. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ زوجي سواء كان حيّاً أو ميّتاً سيكون دائماً أفضل بعشر مرّات من الرجل الذي أنتَ عليه |
No lo entiendes, creo que mi esposo está en problemas. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف أظن إن زوجي قد يكون في ورطة |
Estoy segura de que mi esposo duerme con alguien más. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً بإن زوجي ينام مع إمرأة أخرى |
Hay estatutos de acoso en los libros estatutos que mi esposo instituyó cuando estaba a cargo. | Open Subtitles | هنالك قوانين خاصة بالترصد في نظام القانون في الولاية قام زوجي بتأسيسها حينما كان في مكتب المدعي العام |