"que necesita la organización" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحتاجه المنظمة
        
    • التي تحتاجها المنظمة
        
    • التي تحتاج إليها المنظمة
        
    • اللازمة للمنظمة
        
    • احتياجات لازمة للمنظمة
        
    • والمتنوعة وما
        
    Los cambios de volumen, se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها.
    Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها.
    Cuando existan esas condiciones, los servicios de red que necesita la organización podrán obtenerse en forma comercial y aliviarán a la Organización de la necesidad de invertir cuantiosas sumas en equipo y tecnología conexa. UN وبالنظر إلى هذه الظروف، ستصبح في نهاية المطاف خدمات الشبكات التي تحتاجها المنظمة متاحة تجاريا، مما يجنب المنظمة الحاجة إلى الاستثمار الكثيف في المعدات وما يتصل بذلك من تكنولوجيا.
    Esas medidas mejorarán la eficiencia y promoverán el tipo de fijación de prioridades que necesita la organización. UN ومن شأن هذه التدابير أن تشجع الكفاءة القائمة وأن تعزز من نوعية تحديد الأولويات التي تحتاجها المنظمة.
    Por último, esperamos con interés los progresos en la reforma de la gestión de los recursos humanos con miras a desarrollar la fuerza laboral integrada, de alta calidad y móvil que necesita la organización. UN وأخيرا، نتطلع إلى إحراز تقدم في إصلاح إدارة الموارد البشرية، بغية تطوير القوة العاملة الموهوبة والمتحركة والمتكاملة التي تحتاج إليها المنظمة.
    Adquisición eficiente, eficaz en función de los costos y transparente de los bienes y servicios que necesita la organización. UN تعزيز الكفاءة والشفافية ونجاعة التكلفة في عمليات اشتراء السلع والخدمات اللازمة للمنظمة.
    Los cambios de volumen representan los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la evaluación que efectúa la Directora Ejecutiva con respecto a los recursos que necesita la organización para desempeñar las funciones que le han sido asignadas. UN وتمثل التغييرات في الحجم العناصر التي يمكن التحكم فيها في التقديرات، على أن تخضع لما تقدره المديرة التنفيذية من احتياجات لازمة للمنظمة لأداء المهام التي أسندت إليها.
    Los cambios de volumen, se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها.
    Los cambios de volumen, se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها.
    Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها.
    Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثّل التغييرات في الحجم، كما هي معرّفة، العناصر التي يمكن التحكّم بها من التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة من أجل أداء المهمة الموكلة إليها.
    Los cambios de volumen constituyen los elementos controlables de las estimaciones y están sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo de lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها.
    Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. UN وتمثل التغييرات في الحجم، كما هي معرفة، العناصر التي يمكن التحكم بها من التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة من أجل أداء المهمة الموكلة إليها.
    La Comisión sigue alentando el uso de ideas innovadoras que, sin apartarse de esas directrices, sirvan para conseguir los servicios que necesita la organización. UN وتواصل اللجنة التشجيع على طرح أفكار ابتكارية، في إطار هذه المبادئ التوجيهية، بشأن طرق ووسائل إنجاز الخدمات التي تحتاجها المنظمة.
    Se refiere a la capacidad mínima que necesita la organización para poder cumplir su mandato básico teniendo en cuenta su implantación geográfica en todo el mundo. UN وهو يمثل القدرة الدنيا التي تحتاجها المنظمة كي تتمكن من الوفاء بمهمتها الأساسية على أساس تغطيتها الجغرافية العالمية.
    Adquisición eficiente, eficaz en función de los costos, transparente y puntual de los bienes y servicios que necesita la organización. UN الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والشفافية، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات التي تحتاجها المنظمة.
    Adquisición eficiente, eficaz en función de los costos y transparente de los bienes y servicios que necesita la organización. UN الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والشفافية في اشتراء السلع والخدمات التي تحتاجها المنظمة.
    Por " estructura básica " del PNUD se entiende la capacidad mínima que necesita la organización para poder cumplir con su mandato básico. UN 122 - ويُعرّف الهيكل الأساسي للبرنامج الإنمائي بأنه الحد الأدنى من القدرات التي تحتاجها المنظمة لتنفيذ ولايتها.
    En anteriores presupuestos, el cálculo de la tasa de recuperación de los gastos variables indirectos del PNUD aplicable a los recursos de donantes bilaterales y multilaterales se basaba en el concepto de estructura básica, definida en DP/2010/3 como la capacidad mínima que necesita la organización para poder cumplir con su mandato básico. UN 141 - وفي الميزانيات السابقة، كان حساب معدل البرنامج الإنمائي المتغير للاسترداد غير المباشر للتكاليف فيما يتعلق بموارد المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف يستند إلى مفهوم الهيكل الأساسي، الوارد تعريفه في الوثيقة DP/2010/3، باعتباره القدرة الدنيا التي تحتاج إليها المنظمة للنهوض بولايتها الأساسية.
    En presupuestos anteriores, el cálculo de la tasa de recuperación de los gastos variables indirectos del PNUD respecto de los recursos aportados por donantes bilaterales y multilaterales se basaba en el concepto de estructura básica, definida en el documento DP/2010/3 como la capacidad mínima que necesita la organización para poder cumplir su mandato básico (ibid., párr. 141). UN وفي الميزانيات السابقة، كان حساب معدل البرنامج الإنمائي المتغير للاسترداد غير المباشر للتكاليف في ما يتعلق بموارد المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف يستند إلى مفهوم الهيكل الأساسي، الوارد تعريفه في الوثيقة DP/2010/3، باعتباره القدرة الدنيا التي تحتاج إليها المنظمة للنهوض بولايتها الأساسية (المرجع نفسه، الفقرة 141).
    También se incluirán las necesidades concretas del personal de las oficinas en los países, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la política de promoción de carrera recientemente adoptada para el personal nacional. Las aptitudes y mecanismos que necesita la organización para responder a las necesidades particulares de los países en crisis también se tienen en cuenta. UN وسيشمل ذلك أيضا الاحتياجات الخاصة إلى الموظفين على الصعيد القطري، على أن يؤخذ في الاعتبار، في جملة أمور، سياسة التطوير المهني للموظفين الوطنيين التي اعتمدت مؤخرا، وباﻹضافة إلى ذلك، يجري أيضا التصدي لمسألة المهارات والوسائل اللازمة للمنظمة لكي تلبي الاحتياجات الخاصة للبلدان التي تمر بأزمة.
    Los cambios de volumen representan los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la evaluación que efectúa la Directora Ejecutiva con respecto a los recursos que necesita la organización para desempeñar las funciones que le han sido asignadas. UN وتمثل التغييرات في الحجم العناصر التي يمكن التحكم فيها في التقديرات، على أن تخضع لما تقدره المديرة التنفيذية من احتياجات لازمة للمنظمة لأداء المهام التي أسندت إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more