"que no eras" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك لست
        
    • أنك لم تكن
        
    • أنه لم يكن
        
    • انك لست
        
    • أنك لم تكوني
        
    • أنّك لست
        
    • بأنك غير
        
    • بأنك لست
        
    • بأنك لم تكن
        
    • انك لم تكن
        
    • أنكِ لستِ
        
    • أنّك لمْ
        
    • أنكرت أنك
        
    • أنكِ لست
        
    Sabía que no eras confiable, así que saqué una póliza de seguro. Open Subtitles أترى، علمت أنك لست محل ثقة لذا وضعت لنفسي تأمين
    En una ocasión, alguien te dijo que no eras lo suficientemente bueno. Open Subtitles هناك شخص ما أخبرك ذات مرة أنك لست جيداً بما فيه الكفاية
    ¿Era tan difícil mandarme un mensaje y decirme que no eras mi madre? Open Subtitles هل كان من الصعب عليك أن تكتب لي و تقول لي أنك لم تكن أمي؟
    Y despues por supuesto, creciste y enloquecio otra vez... se dio cuenta de que no eras muy bueno en los deportes. Open Subtitles وبعدها بالطبع، لما كبرتَ عاوده الغضب لاعتبار أنك لم تكن جيدا في الرياضة
    Sabía que no eras tú, pero no podía decir nada. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن أنتِ ولكن لا يمكنني قول شيء.
    ¿Recuerdas todas las veces que te dije que no eras mi tipo? Open Subtitles أتذكر كل المرات التي أخبرتك انك لست نوعي المفضل ؟
    Cuando escuché ese armonioso boogie, supe que no eras Luke. Open Subtitles و عندما سمعت عزفك الجميل لذلك اللحن عرفت أنك لست لوك
    - Pero dijiste que no eras el tipo. Open Subtitles اخرس ، إنني أحاول إنقاذ حياتك لكنك قلت أنك لست المسئول
    Y dijo que no eras sólo su ex esposa estabas a punto de ser su ex agente. Open Subtitles وقال أنك لست فقط طليقته كنت فقط ستصبحي مديرته السابقة
    Desde el instante en que recibí tu primera carta supe que no eras como los demás. Open Subtitles من اللحظة التي تلقّيت فيها رسالتك الأولى عرفت أنك لست كالباقين
    Cuando cumplí 18 hace unos años tuviste que decirme que no eras ... mi verdadero padre ... genéticamente. Open Subtitles حينما بلغت الـ18 ،قبل عدة سنوات أخبرتني أنك لست أبي الحقيقي، جينياً
    Dejaste que la gente apuntara a la cara y te dijera que no eras bueno. Open Subtitles تركت الناس تشير لك بإصبعها و تقول أنك لست جيداً.
    Bien, los dejaré solos, ya sabes... Tú... me dijiste una vez... que no eras un héroe. Open Subtitles حسنا, سأتركك وحيدا ل تعلم أخبرتني مرة أنك لم تكن بطلا
    Muy bien, Manny, no es un secreto que no eras mi primera opción para esto, ni mi segunda. Open Subtitles حسنا,ماني انه ليس بالسر أنك لم تكن خياري الأول للدور أو الثاني
    Bueno, me parece que no eras tú en el Gran Salón. Open Subtitles حسنٌ، يبدو لي، أنه لم يكن أنتَ بالقاعة العظيمة.
    Al llegar, me dijiste que no eras un superhéroe. Open Subtitles تعلم اول شيء قلته لي هو انك لست بكل خارق
    Bueno,supongo que no eras muy buena en ello porque ahora yo tengo el trabajo Open Subtitles حسنا ، أظن أنك لم تكوني جيدة جدا لأني حصلت على الوظيفة الآن
    Parece que no eras el único con intenciones ocultas. Open Subtitles يبدو أنّك لست الوحيد الذي يضمر مخططًا سريًّا.
    Yo... no sabía que no eras... cristiana. Sí. Open Subtitles لم أعلم بأنك غير مسيحية
    Te he amado, sabiendo que no eras como las demás. Open Subtitles كنت قد أحببتك مع علمي بأنك لست مثل الآخرون
    La primera vez que te ví, sabia que no eras alguien bueno. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة عرفت بأنك لم تكن شخص جيد الآن الشرطة تعرف كل شيء عنك
    Aquella noche saltaba a la vista que no eras una mujer. Open Subtitles ذلك الليل في علبة الدهن، انه لما يكن من الصعب رؤيتك انك لم تكن إمرأة
    Después de eso, pasé meses cerciorándome que no eras ella. Open Subtitles بعد ذلك , أمضيتُ أشهراً أحاول التأكد من أنكِ لستِ هي
    Al segundo que te vi, supe que no eras el mismo hombre que conocía hace dos años y medio; Open Subtitles في اللحظة التي رأيتك فيها، علمت أنّك لمْ تعد نفس الرجل الذي عرفته قبل عامين ونصف.
    ¿Por qué dijiste que no eras mi padre? Open Subtitles لماذا أنكرت أنك والدي؟
    Me dijo que no eras muy clara. Open Subtitles لقد قالت أنكِ لست ذكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more