"que no habías" - Translation from Spanish to Arabic

    • انك لم
        
    • بأنك لم
        
    • بأنكَ لمْ
        
    • أنّك لم
        
    • أنكِ لم
        
    Me imagino que no habías tenido un árbol de Navidad desde hacía tiempo. Open Subtitles انهم يحسبون انك لم يكن عندك شجرة العيد لمدة
    Dijiste que no habías pensando mucho en ella en el pasado no creo que eso sea cierto. Open Subtitles تقولين انك لم تعيرى الامر الاهتمام . ارى انه غير حقيقى.
    ¡Mentiroso! Dijiste que no habías visto a Grace en un año. Open Subtitles كاذب حقير , لقد قلت انك لم ترى جريس منذ اكثر من سنة
    Supongo que no habías probado la comida china-judía. Open Subtitles أراهن بأنك لم تتذوقي كرات العجين الحامضة من قبل ؟
    Y la última vez que estuviste en mi oficina, me dijiste que no habías cometido un crimen para hacer el trabajo. Open Subtitles وآخر مرة كنتَ بها بمكتبي، لقد أخبرتني بأنكَ لمْ ترتكب جريمة لإنجازكَ للعمل.
    Dijiste que no habías estado en una sinfonía en años. Open Subtitles .فلقد قلت أنّك لم تكن بسمفونية لسنوات
    ¿A qué te referías cuando dijiste que no habías tenido una cita en mucho tiempo? Open Subtitles إذاً . . ماذا كنت تعنين عندما قلتِ أنكِ لم تخرجي في موعد منذ فترة؟
    Lo chistoso es que dijiste que no habías visto a Grace pero tienes fotografías de ella en tu computadora, de octubre. Open Subtitles المضحك انك اخبرتني انك لم تلتقي بجريس لكن لديك صور لها على جهازك من شهر اكتوبر
    Seguro que fue difícil ya que no habías ido a la escuela antes. Open Subtitles انا متأكد من ان الأمر صعب عليك بما انك لم يسبق وان ذهبتي الى المدرسه
    Tú dijiste que no habías empezado a tomar drogas hasta el año pasado. Open Subtitles قلت انك لم تبدأي بتعاطي المخدرات حتى العام الماضي
    Te llamé porque quería asegurarme de que no habías desaparecido. Open Subtitles أنا اتصلت بك لأنني أردتُ التَأْكد انك لم تختفي
    Papá me dijo que no habías llamado y que no te importaba, y resulta que era al revés. Open Subtitles عندما أخبرني والدي انك لم تتصل و أنك لم تهتم و انا اعرف الان انك اهتممت
    Yo sabía que no habías cometido ninguno. Open Subtitles انا اعرف انك لم ترتكب اى جريمة
    Dios, papá, cuando Ava se ha levantado y ha visto que no habías pasado la noche en casa, ha alucinado. Open Subtitles يا الهي , ابي , عندما استيقظت افا واكتشفت بأنك لم تأتي للمنزل ليلة امس ذعرت
    Sabía que no habías dormido en casa. Open Subtitles عرفت بأنك لم تنامى فى البيت.
    Y la última vez que estuviste en mi oficina, me dijiste que no habías cometido un crimen para hacer el trabajo. Open Subtitles وآخر مرة كنتَ بها بمكتبي، لقد أخبرتني بأنكَ لمْ ترتكب جريمة لإنجازكَ للعمل.
    Dijiste que no habías hablado con George desde hacía mucho tiempo. Open Subtitles .لقد قُلتَ بأنكَ لمْ تتحدث إلى (جورج)منذُ فترةٍ طويلة
    Así que pensaste que si podías probar que Vivien era una farsante quizá la gente creería que no habías matado a tu mujer. Open Subtitles توقّعت أنّه إذا إستطعت أن تثبت أن (فيفيان) محتالة ربما يصدّق الناس أنّك لم تقتل زوجتك
    ¿Besaste a Blair para que ella pensara que no habías cambiado? Open Subtitles لقد قبّلتُ (بلير) لِكي تعتقد أنّك لم تتغيّر؟
    Dijiste que no habías estado en contacto con él, últimamente,aunque debe haber sabido que estabas enferma. Open Subtitles قلتِ أنكِ لم تسمعي منه مؤخراً على الرغم من أنه من المؤكد أنه عرف أنكِ مريضة
    Le dijiste a la policía que no habías visto la nota. Open Subtitles سمعت أنكِ أخبرتِ الشرطة أنكِ لم تري رسالة إنتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more