No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
¿Por que no me dijiste que Mara era responsable por traer los problemas a Haven? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان مارا كانت مسؤولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟ |
Supongo que no me dijiste del trabajo de tu mamá porque no era algo bueno. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تخبرني بعرض عمل والدتك لأنه لم يكن شيئاً جيداً أليس كذلك؟ |
¿Por que no me dijiste que eran inmunes - a la plata y el ajo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني لأن هذه المخلوقات منيعة أمام الفضة أو الثوم ؟ |
Después de que te fueras la semana pasada, no pude dejar de pensar sobre que no me dijiste que tu padre estaba en Miami. | Open Subtitles | بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي |
Ahora, ¿cómo es que no me dijiste que estabas en una relación con esta hermosa, encantadora jovencita? | Open Subtitles | و الآن كيف لم تخبرني أنك في علاقة مع هذه المرأة الرائعة الخلابة؟ |
Por que no me dijiste que habia una bomba en el cajon de mangos? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن هناك بعض المتفجرات في صندق المانجا؟ |
¿Por que no me dijiste que tu madre estaba en una película? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأن والدتك مثّلت بفيلم ؟ |
¿Por que no me dijiste que allí afuera habia otros como nosotros? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟ |
Sí, nunca me hablaste de él tampoco. - Hay muchas cosas que no me dijiste. | Open Subtitles | و انت لم تخبرني عنه هو أيضا هل هنالك أمور أخرى لم تخبرني عنها ؟ |
¿Cómo es que no me dijiste que hay un hermoso retrato de tu madre aquí? | Open Subtitles | كيف تأتي أنت لم تخبرني. هناك صورة جميلة من أمك هنا ؟ |
Sabes que no me dijiste que dejan afuera el camión a la noche por ninguna razón. | Open Subtitles | لا أحد يكترث لأمره. إنك لم تخبرني بإنهم تركوا الشاحنة في الخارج عبطاً. |
Sí, pero lo que no me dijiste era que ibas a tirar mis 300 mil para hacerlo. | Open Subtitles | أجل، لكنك لم تخبرني إنّك سترمي الـ 300 ألف دولار لفعل هذا. |
Tu problema es que no me dijiste que cubrirte con el Sr. Éxito iba a poner a mi familia en el punto de mira de un gánster expoli y de un poli psicópata que quiere vengarse de ti por dejarlo tuerto | Open Subtitles | مشكلتك بأنك لم تخبرني بأن أتستر عليك مع السيد الناجح سيضع عائلتي في مواجهة |
Por que no me dijiste lo que te estaba pasando? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بما كان يجري ؟ |
¿Por que no me dijiste que habías reconocido a Ashley, Kyle? | Open Subtitles | الذي لم تخبرني عرفت آشلي، كايل؟ |
El boleto de Lana. ¿Por que no me dijiste que lo cambiaste? | Open Subtitles | تذكرة لانا لماذا لم تخبرني أنك غيرتها؟ |
No puedo creer que no me dijiste que tu mamá había vuelto. | Open Subtitles | لا أصدق انك لم تخبرني بعودة أمك |
¿Cómo es que no me dijiste que te habían operado? | Open Subtitles | و كيف لم تخبريني أنك خضعت لعملية جراحية؟ |
Cada día que no me dijiste sobre ustedes dos, me mentiste, porque sabias que diciendo la verdad podría ser difícil... | Open Subtitles | كل يوم مر لم تخبريني فيه عنكما كذبتي علي لأنك تعلمين ان قول الحقيقة يؤلم |
Pero, ¿cómo es que no me dijiste que venías a la ciudad? | Open Subtitles | لكن لم لم تخبريني أنك عائدة إلى المدينة؟ |