"que no podías" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك لا تستطيع
        
    • أنه لا يمكنك
        
    • أنك لن تستطيع
        
    • انك لا تستطيع
        
    • بأنك لا تستطيع
        
    • أنك لم تستطع
        
    • انك لن
        
    • أنكِ لم تستطيعي
        
    • أنّك لا تستطيع
        
    • بأنه لا يمكنك
        
    • بأنك لن
        
    • بأنكِ لا تستطيعين
        
    • انه لا يمكنك
        
    • انك لاتستطيع
        
    • أنك لا تستطيعين
        
    ¿Ves? En el coche dijiste que no podías vivir sin mí. ¡Pero sí puedes! Open Subtitles لقد قلت ليلة أمس أنك لا تستطيع أن تعيش بدوني، ولكنك تستطيع.
    Tu colega dijo que no podías encontrar a nadie entre tanta gente. Open Subtitles زميلك قال أنك لا تستطيع أن تجد أي أحد في هذا الجمهور
    Empezaba a pensar que no podías ser amable con nadie. Open Subtitles بدأت بالتفكير أنه لا يمكنك أن تكون لطيفاً مع أي أحد
    Sabía que no podías pasar tanto tiempo lejos. Lo supe siempre. Open Subtitles عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية
    Te dije que no podías huir de tu pasado por siempre. Open Subtitles اخبرتك انك لا تستطيع الهروب من ماضيك للابد
    Dijiste que no podías recordar lo que habías comido en el desayuno. Open Subtitles قلت بأنك لا تستطيع أن تتذكر ما تناولته في إفطارك
    Sé que tú enviaste al equipo de asalto y sé que no podías decírmelo. Open Subtitles أعلم أنك أرسلت فريق مُهاجم و أعلم أنك لم تستطع إخباري بذلك، لا الومك
    El problema que no podías pegarle a la bola curva y que eres blanco. Open Subtitles المشكلة أنك لا تستطيع تصويب الكرة وأنت أبيض
    Acabas de decirme que no podías. Sólo será media hora no más. Open Subtitles لكنك قلت أنك لا تستطيع أيها الغبي لدي فقط نصف ساعة على أية حال
    Pensé que tu padre dijo que no podías usar su arco. Open Subtitles إعتقدت أن أبّاك قال أنك لا تستطيع إستعمال قوسه
    Sí, ya sé que dije que no podías, pero vamos a pasarla mejor, ¿eh? Open Subtitles نعم ، نعم ، أعرف أنني قلتُ أنه لا يمكنك هذا ولكن يمكننا أيضا أن نستمتع ، أليس كذلك؟
    Sólo dije que no podías vivir aquí inducida en las drogas. Open Subtitles أنا ببساطة قلت أنه لا يمكنك العيش هنا و تعاطي المخدرات
    Pensé que no podías venir esta noche. Open Subtitles أعتقدت أنك لن تستطيع القدوم الليلة
    ¿Quien dijo que no podías ser libre con un asesinato? Open Subtitles من قال انك لا تستطيع ان تهرب من جريمة القتل ؟
    O te desquiciabas tan completamente que no podías formar una oración coherente o todo lo que decías sonaba a los desvaríos de un demente. Open Subtitles أما أن تنهار بالكامل بأنك لا تستطيع قول جملة متماسكة أو أي شئ تقوله سوف يكون هذيان رجل مجنون
    Ella sabe que no podías tener favoritos. Eres el alcalde. Open Subtitles تعلم أنك لم تستطع اللعب كما تفضل إنك العمدة
    Oh, le aposté a John 50 libras a que no podías probar haber visto al sabueso. Open Subtitles راهنت على 50 جنيها انك لن تستطيع أن تثبت أنك شاهدت الوحش
    ¿Qué estabas haciendo anoche que no podías llamarle? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين الليـلة الماضية بـ حيث أنكِ لم تستطيعي مكالمتها ؟
    Siempre he pensado que ser bipolar significaba que no podías estar con otras personas. Open Subtitles ظننتُ دائما أن تكون مصابًا بثنائية القطب يعني أنّك لا تستطيع معاشرة الناس
    Puedes haber sentido que no podías seguir el paso pero mientras yo corría para ser la esposa perfecta el padre perfecto eras tú. Open Subtitles لربما شعرت بأنه لا يمكنك الاستمرار، ولكن حينما كنت أحاول أن أكون الزوجة المثالية.. الوالدة المثالية.. فقد كنت مثالي
    Tú me dijiste que lo mandara. Dijiste que no podías manejarlo. Open Subtitles لقد قلت لي أن أُرسله لها أخبرتني بأنك لن تتعامل معها
    Y por hacerte sentir que no podías hablar conmigo. Open Subtitles و أننى جعلتك تشعرين بأنكِ لا تستطيعين التحدث معى
    La última vez, dijiste que no podías hablar con ella. No. Open Subtitles فى المرة السابقة ، قلت انه لا يمكنك ان تتصل بها
    Y dijiste que no podías decirme mucho. Open Subtitles وانت قلت انك لاتستطيع ان تخبرني الكثير..
    Una vez que viste que no podías influenciarme... Open Subtitles بعد أن أدركت أنك لا تستطيعين التأثير على تفكيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more