"que no querías" - Translation from Spanish to Arabic

    • انك لا تريد
        
    • بأنك لا تريد
        
    • أنك لم ترد
        
    • أنّك لا تريد
        
    • أنك لم تريدي
        
    • بأنك لا تريدين
        
    • أنك لا تريدني
        
    • أنك لم ترغب
        
    • أنّكِ لا تريدين
        
    • انك لاتريدين
        
    • أنك لا تريد أن
        
    • أنك لا تود
        
    • أنك لاتريد
        
    • أنك لم ترغبي
        
    • لا تريدين أن
        
    Pudiste decirme que no querías cenar en vez de apresurarme. Open Subtitles كان عليك ان تخبرني انك لا تريد العشاء اضطريت للإستعجال
    Dijiste que no querías morir siendo odiado y solitario como tu papá. Open Subtitles قلت بأنك لا تريد الموت مكروها من الجميع كوالدك
    que no querías que sucediera nada de esto, pero ha sucedido de todas formas. Open Subtitles أردك أنك لم ترد لأي من هذا أن يحدث ولكن حدث ما حدث
    Sólo dijiste que no querías hablar de la declaración así que trataba de contarte sobre mi día. Open Subtitles نعم، متأسّفة. قلتَ أنّك لا تريد التحدّث عن إدلائك للشهادة لذا كنتُ أحاول إخبارك عن يومي
    Nunca se te ocurrió que no querías ver lo que realmente sentía Paolo por ti? Open Subtitles هل وضعت في اعتبارك ولو لمرة أنك لم تريدي أن تري ماهي مشاعر باولو تجاهك ؟
    Dijiste que no querías verme ni oírme, nunca más. Open Subtitles لقد قلت بأنك لا تريدين رؤيتي او الكلام معي.
    - Pensé que no querías el felpudo. - No lo quiero. Open Subtitles لقد اعتقدت انك لا تريد ممسحه الارجل تلك اني لا اريدها
    Y dijiste que no querías que yo fuera tu médica porque no querías que te reconociera. Open Subtitles وانت قلت انك لا تريد ان اكون طبيبك المعالج لا تريد ان اقوم بفحصك
    De hecho, me dijiste que no querías volver a casarte nunca. Open Subtitles بالحقيقة, لقد اخبرتني انك لا تريد الزواج مجدداً ابداً
    No me lo dijiste. Me dijiste que no querías ir. No me dijiste que no irías. Open Subtitles لا لم تخبرني بذلك لقد أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب و ليس أنكَ لن تذهب
    Se veía, estaba clarísimo que no querías ir. Open Subtitles رجاءا, لقد كان واضحا بأنك لا تريد الذهاب
    que no querías que lo hiciera, papá, pero no puedo no hacer nada. Open Subtitles أعلم أنك لم ترد أن أفعل هذا يـا أبي لكننـي لم أستطـع أن أقف مكتـوف الأيـدي
    Sabía que no querías dejarla escapar, pero fue lo correcto. Open Subtitles أعلم أنك لم ترد مني أن أطلق سراحها ولكن ما فعلته كان صواباً
    Si me habías dicho que no querías judías, ¿verdad? Open Subtitles لا، لقد قلت أنّك لا تريد الفاصولياء، أليس كذلك؟
    Pero pensé que no querías salir con el dueño de una taverna. Open Subtitles ولكنني كنت أظن أنك لم تريدي مواعدة مالك خان
    Bueno, desde que dijiste que no querías volver a verme. Open Subtitles حسنا، منذ أن قلتي بأنك لا تريدين رؤيتي مرة أخرى
    Cuando decidiste que no querías que me viese con nadie más. Open Subtitles عندما قررت أنك لا تريدني ولكنك لا تريد أن يأخذني غيرك
    que no querías dejarla ir, pero era lo correcto. Open Subtitles أعرف أنك لم ترغب بتركها، ولكن ما فعلته هو عين الصواب.
    Dijiste que no querías trabajar en la fiesta de "The Spectator", así que esto no es "The Spectator". Open Subtitles لقد قلتِ أنّكِ لا تريدين العمل في حفلة لدى "ذا سبكتيتور"، وهذا ليس "ذا سبكتيتور".
    Pensabas en que no querías que tuviera otra desilusión en su vida. Open Subtitles كنت تفكرين انك لاتريدين ان يحدث لها خيبة امل اخرى في حياتها
    ¿O no tuviste las agallas para decirme que no querías casarte conmigo? Open Subtitles أو كنت جبان جدا لأن تقول لي أنك لا تريد أن تتزوجني؟
    Pensé que no querías hablar sobre Kayla. Open Subtitles ظننت أنك لا تود الحديث عنها؟
    ¡Rayos! Creí que no querías que viera más a esa charlatana. Open Subtitles ظننت أنك لاتريد منه أن يرجع الى تلك الدجالة
    Pensaba que no querías ser conocida como la chica fiestera y drogadicta. Open Subtitles اعتقدت أنك لم ترغبي بأن تُعرفي . بفتاة الحفلات الجامحة
    La última vez que te vi, dijiste que no querías saber nada de mí. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا قلت أنك لا تريدين أن تراني مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more