"que no te importe" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك لا تمانع
        
    • ألا تمانع
        
    • أن لا تمانع
        
    • أن لا تمانعي
        
    • ألا تمانعي
        
    • ان لا تمانع
        
    • انك لا تمانع
        
    • أنّك لا تمانع
        
    • أن لا تُمانع
        
    • أن لا مانع
        
    • ان لا تمانعي
        
    • بأنّك لا تَتدبّرُ
        
    • أن لا تمانعين
        
    • بأن لا تمانع
        
    • بأنك لا تمانع
        
    Me'Shell tiene problemas digestivos. Espero que no te importe. Open Subtitles ميشيل لديه مشاكل في معدته أرجو أنك لا تمانع هذا
    - Espero que no te importe. - No me importa. Open Subtitles ـ أتمنى ألا تمانع هذه العلاقة ـ لا أمانع
    Espero que no te importe, pero traje voluntarias de más para ayudar. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة
    Espero que no te importe que pregunte, pero es Alasdair tu novio? Open Subtitles -أتمنى أن لا تمانعي أن أسأل هل ألاسداير صديقك ؟
    Espero que no te importe todas las preguntas. Es sólo que como estoy separado voy a aprender a cocinar para mí. Open Subtitles آمل ألا تمانعي الأسئلة بما أنني منفصل فقد حان الوقت لتعلم الطهي بنفسي
    Paré para recoger algunos efectos personales. Espero que no te importe. Open Subtitles لقد احضرت معي شيئ يخصك ، اتمنى ان لا تمانع
    Quiero decir, siempre que no te importe repartir dos perritos de chile en tres trozos. Open Subtitles أعني، طالما أنك لا تمانع تقسيم شطيرتين على ثلاثة أشخاص.
    Espero que no te importe que hablara con ese reportero, Frank. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع حديثي مع ذلك الصحفي فرانك.
    Espero que no te importe pero tuve que contarle a mi madre lo de nuestra aventura. Open Subtitles اذا،آمل أنك لا تمانع ولكن كان علي أن أقول لأمي حول علاقة الحب بيننا
    - Espero que no te importe. - Depende de quiénes fueran. Open Subtitles ـ أتمنى ألا تمانع في ذلك ـ هذا يعتمد على شخصية من حصل على الرقم
    Espero que no te importe mi habla. Open Subtitles ألا تمانع أن أتحدث بهذه الطريقة؟
    Espero que no te importe, entré por la parte de atrás. Open Subtitles . اتمنى ألا تمانع . لقد سمحت لنفسى بالدخول من الخلف
    Oye, espero que no te importe si yo, la llevo a bailar un poco. Open Subtitles مهلا، وآمل أن لا تمانع إذا أنا، أنا اصطحابها إلى الرقص قليلا.
    Mis padres vienen a cenar. Espero que no te importe. Open Subtitles والداي قادمون لتناول العشاء أرجو أن لا تمانع.
    He estado llevando muchas de tus cosas... espero que no te importe. Open Subtitles في الواقع أرتدي بعض أغراضك, لذا... أتمنى أن لا تمانعي.
    Podría habértelo dicho sin más. ¿Qué hay de divertido en eso? Espero que no te importe. Open Subtitles كان بإمكاني إخبارك. ما المتعة في ذلك؟ أتمنى أن لا تمانعي.
    Lo siento, espero que no te importe, yo tengo deficiencia de calcetines. Open Subtitles آسفة أرجو ألا تمانعي لقد أحتجت أحب الجوارب
    Espero que no te importe. Me atraen los bares. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانع ولكنى لدى شيئا مع الحانات
    Los viejos cementerios son excelentes lugares para esconder cosas, siempre que no te importe profanar una tumba. Open Subtitles المقابر القديمة آماكن ممتازة لإخفاء الأشياء طالما انك لا تمانع ان تندس المقابر
    Espero que no te importe que haya entrado. Open Subtitles آمل أنّك لا تمانع دخولي إلى هنا
    Mira, espero que no te importe Llegué a la comisaría? Open Subtitles أسمعني أملي أن لا تُمانع بحظوري إلى مكان عملك ؟ ماالمانع ؟
    Y espero que no te importe mi petición de conocer a tu nuevo equipo. Open Subtitles وأرجو أن لا مانع لديك في طلب مقابلة فريقك الجديد
    Espero que no te importe, no sabía a qué hora abrías. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانعي ، لا اعرف وقت افتتاح المحل
    Espero que no te importe. Voy a guardar unas cosas abajo. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ ان اخَزْن بَعْض الموادة في القفصِ في الطابق السفلي.
    Tuve que traerla. Espero que no te importe. Open Subtitles لقد كان علي أن أجلبها أتنمى أن لا تمانعين.
    Espero que no te importe. Open Subtitles آمل بأن لا تمانع.
    Leí el libro que escribiste. Espero que no te importe. Open Subtitles قرأت الكتاب الذي كتبته أتمنى بأنك لا تمانع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more