"que no tienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنه ليس لديك
        
    • أنك لا تملك
        
    • بأنه ليس لديك
        
    • أنه ليس عليك
        
    • أنه ليس لديكِ
        
    • انه ليس لديك
        
    • أن ليس لديك
        
    • أنّك لا تملك
        
    • لم يكن لديك
        
    • أنك ليس لديك
        
    • انك لا تملك
        
    • أنه لا يوجد
        
    • أنك لا تمتلك
        
    • بأنك لا تملك
        
    • لا يجب عليك
        
    - que mal que no tienes viejos amigos que no quieran atacarte Open Subtitles من السيء أنه ليس لديك أصدقاء قدامى لا يريدون مهاجمتك
    Por favor ya pasamos por esto. Sabes que no tienes el valor necesario. Open Subtitles لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه
    ¿Es por eso por lo que mamá dice que no tienes cabeza para los negocios? Open Subtitles هل لهذا السبب تقول أمي بأنه ليس لديك عقل للعمل؟
    Sabes que, no tienes que contarme nada acerca de tu vida personal Open Subtitles تعلم أنه ليس عليك إخباري بأي شيء عن حياتك الخاصة
    Seis meses en la calle significan que no tienes hogar. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    Bueno, ya que no tienes nada importante de que informar, asumo que estás aquí para ofrecerte como candidata al puesto. Open Subtitles حسنا بما انه ليس لديك شيء مفيد لتقوليه افترض انك هنا لترمي بثيابك الداخلية الى داخل المنافسة
    Si estás escuchando esto y sientes que no tienes otra opción intenta llamar a un amigo, habla con alguien por internet o únete a un grupo de apoyo. TED لو كنت تستمع وتشعر أن ليس لديك خيارًا، حاول الاتصال بصديق، اذهب إلى الإنترنت أو أبحث عن مجموع مساندة
    El verdadero problema es que no tienes ni idea... ni interés en quién soy o lo que quiero. Open Subtitles المشكلة الحقيقة هي أنه ليس لديك فكرة ولا إهتمام في من أكون أو ماذا أريد
    B., ¿no podías decirle a tu madre que no tienes amigas en N.Y.U? Open Subtitles ألم تستطيعي إخبار أمكِ فقط أنه ليس لديك أصدقاء في الجامعة؟
    ¿Eres consciente de que no tienes recursos legales? Open Subtitles إذاً تدركين أنه ليس لديك حجّة قانونية ضده؟
    Ahora, sé que no tienes la capacidad de leer mentes, así que déjame decirte exactamente qué estoy pensando. Open Subtitles والآن أعرف أنك لا تملك المقدرة على قراءة الأفكار، لذا دعني أخبرك بما أفكر بالضبط.
    Con solo mirarte me doy cuenta de que no tienes vello púbico. Open Subtitles مجرد النظر إليك لثانية, وعلمت أنك لا تملك شعر عانة.
    Sé que lo hiciste, y sólo puedo suponer que no tienes... cáncer o eres impotente. Open Subtitles أعلم بأنك فعلتها قبلاً وأفترض بأنه ليس لديك السرطان أو العجز الجنسي
    Solo quería que supieras que no tienes que preocuparme ya más por mí. Open Subtitles أردتك أن تعلم فحسب أنه ليس عليك القلق بشأني بعد الآن
    Cariño, todos sabemos que no tienes nada que hacer. Open Subtitles جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به
    No podrás volver a decir que no tienes niños para jugar. Open Subtitles لن يمكنك القول بعد هذا انه ليس لديك اطفال لتداعبيهم
    Sí. Sé que no tienes en casa. Me refiero a la que está en la cárcel. Open Subtitles نعم ، أعرف أن ليس لديك أخت فى البيت ، إن لديك واحدة فى السجن
    Es obvio que no tienes ninguna prueba para respaldar tus acusaciones. Open Subtitles من الواضح أنّك لا تملك أيّ اثباتٍ لتدعم به اتهاماتك
    Sí, a decir verdad, Ernie, he venido a verte en lo tuyo y a asegurarme de que no tienes ninguna debilidad en la mano. Open Subtitles آه، نعم، آه، في الواقع، أرني جئت للاطمئنان على جرحك وتأكد من أن لم يكن لديك أي مشكلة في يدك
    Sé que eres menor y más pequeño que los otros chicos... que no tienes amigos... a nadie en quién confiar o apoyarte... y que esos bravucones están haciendo de tu vida un infierno. Open Subtitles أنا أعلم أنك أصغر و أقل حجماً من الأولاد الآخرين و أنك ليس لديك أصدقاء لا أحد يمكنك الثقة به أو الإعتماد عليه
    Se que no tienes mucho tiempo y quiero agradecerte por reunirte hoy conmigo. Open Subtitles أعرف انك لا تملك الكثير من الوقت وشكرا لك لــي مقابلتي
    Supongo que no tienes tiempo para un poco de pan de pasas. Open Subtitles أظن أنه لا يوجد لديكش وقت لبعض خبز الزبيب المحمص
    estarán bien y puedes consolarte con el hecho de que no tienes otra opcion Open Subtitles سيكونان بخير وبإمكانك أن تتخذ أمر أنك لا تمتلك خيار, كعزاء لك
    Entonces calculo que no tienes nada de qué preocuparte. Open Subtitles إذاً أنا أعتقد بأنك لا تملك شئ أقلق بسببة
    Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que no tienes que... amenazarme. Open Subtitles لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more