"que parecer" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تبدو
        
    • أن يبدو
        
    • أن أبدو
        
    • على الأمر أن
        
    • ان تبدو
        
    • ان يبدو
        
    • أجعله يبدو
        
    Tiene que parecer que tienes dinero. Es por eso que estás usando ese traje. Open Subtitles يجب أن تبدو وكأنك تملك مالاً ولهذا أنت ترتدي تلك البدلة الأنيقة
    Recuerda, Wilson, a Grafton le tiene que parecer legal. Open Subtitles تذكر يا ويلسون ، يجب أن تبدو حادثة في نظر جرافتون
    Creía que era obvio. El robo tiene que parecer real. Open Subtitles ظننت أن هذا بدا واضحاً لابد أن تبدو السرقة واقعية
    Así que tendría que parecer que habían sido robados. Open Subtitles لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها
    Tu maullido. Tiene que parecer real para Jenny, quiero oírlo. Open Subtitles المواء, يجب أن يبدو واقعياً لجيني, هيا إبدأ
    No tengo que parecer muy impaciente, él puede esperar a que acabe el festival. Open Subtitles لا يجب أن أبدو متحمساً للغاية بإمكانه أن ينتظر لبعد الاحتفال
    Tienes que parecer un rey. Open Subtitles بما أنّك تأخذ مكانه، فمن الأفضل أن تبدو كملك حقيقيّ.
    Si tenía que parecer que tenías el corazón roto, teníams que rompértelo. Open Subtitles إذا تطَلب منك أن تبدو منفطر القلب فيتوجب عليك أن تكون كذلك
    - Primera regla, tiene que parecer real. Open Subtitles أول قانون للتخفي هو أن تحاول أن تبدو حقيقياً
    Créeme, si quieres mezclarte con la muchedumbre moviéndose en la pista, tendrás que parecer parte de ella. Open Subtitles ثق بي، إذا اردت الإختلاط بحشد من الهيئات متموجة على حلبة الرقص عليك أن تبدو كجزء منهم.
    Las cosas tienen que parecer normales. Open Subtitles ينبغي للأمور أن تبدو طبيعية كما هو مُعتاد
    Ésta tiene que parecer la mesa más importante. Open Subtitles يجب أن تبدو هذه الطاولة الأهم هنا
    Ni siquiera tiene que parecer real. Open Subtitles لايجب أن تبدو كالحقيقية حتى
    Tiene que parecer que estás juzgando donde no hay nada que juzgar. Open Subtitles لا، الفكرة هي أن يبدو هذا وكأنك تحكم على شخص ما حيث لا يوجد حكم لتُصدره.
    No fue un accidente, se suponía que tenia que parecer uno. Open Subtitles لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك
    Esta noche tiene que parecer un accidente. Es la única forma de que pague el seguro. Open Subtitles والليلة يجب أن يبدو ذلك وكأنه حادث هذه هي الطريقة الوحيدة لطرف التأمين
    El lugar tiene que parecer robado por ladrones, no por un comprador personal. Open Subtitles يجب أن يبدو هذا المكان وكأنه نهب من قبل اللصوص ليس بمتسوق شخصي.
    De ninguna manera, preferiría ser descalificado que parecer un tonto allá afuera. Open Subtitles مستحيل أُفضل الإنسحاب على أن أبدو أحمقا هناك
    porque me preocupa que... parecer indeciso por teléfono. Open Subtitles لأننى قلق من أن أبدو كشخصية مترددة علي التليفون
    Es una figura pública. Tiene que parecer auténtico. Eso es todo, te lo juro. Open Subtitles هذا كل شيء، إن كان شخصية عامة، على الأمر أن يبدو حقيقياً، هكذا كل شيء، أقسم
    ¿Es que las cosas hoy en día tienen que parecer una película de acción para existir en nuestra mente? TED هل يجب ان تبدو الاشياء كأفلام العُنف هذه ألايام حتي تتجلي أمام عقولنا؟
    Tenía que parecer real. Tenían que creer que me lo habían robado. Open Subtitles انه قريب من امثور, فكان يجب ان يبدو الأمر حقيقيا ويجب ان يصدقوا انه سُرق
    Tendría que parecer un suicidio. Open Subtitles كان من المُفترض أن أجعله يبدو وكأنّه إنتحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more