"que participarán en el proceso" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاركة في عملية
        
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Esto podría basarse en una articulación más sistemática entre segmentos gubernamentales, parlamentarios y de la sociedad civil de la Conferencia, partiendo de una estrategia plurianual con una definición clara de las funciones y las responsabilidades de todos los agentes que participarán en el proceso de democracias nuevas o restauradas. UN ويمكن لهذا أن يبني على ربط أكثر منهجية في ما بين الشرائح الحكومية والبرلمانية، وشرائح المجتمع المدني للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، على أساس استراتيجية متعددة السنوات، مع تحديد واضح لأدوار ومسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة المشاركة في عملية الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de examen, al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقُرعة في بداية كل دورة استعراض.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados partes que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقُرعة في بداية كل دورة استعراض.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del mecanismo de examen (en adelante " los términos de referencia " ), " (a)l comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo " . UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض (يشار إليه فيما يلي بـ " الإطار المرجعي " )، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض " .
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de examen (en adelante llamados " los términos de referencia " ), " [a]l comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo " . UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض (يُشار إليه فيما يلي باسم " الإطار المرجعي " )، " يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنةٍ معيّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض " .
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de examen (en adelante llamados " los términos de referencia " ), " [a]l comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo " . UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض (يُشار إليه فيما يلي باسم " الإطار المرجعي " )، " يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنةٍ معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more