"que pide una indemnización" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتلتمس تعويضاً
        
    • وتطالب بتعويض
        
    • وتطلب تعويضاً
        
    • التي تلتمس تعويضا
        
    • وتطلب تعويضا
        
    • تطلب تعويضا
        
    • التي تطلب تعويضاً
        
    • تعويضا بمبلغ
        
    • وتلتمس تعويضا
        
    • تطلب شركة
        
    • يطلب تعويضاً
        
    • أنها تطلب تعويضاً
        
    S.p.A., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Italiana, que pide una indemnización de 4.763.303 dólares de los EE.UU.; UN S.p.A.، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين جمهورية إيطاليا وتلتمس تعويضاً قدره 303 763 4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛
    Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 1.866.725 dólares de los EE.UU.; UN Ltd.، وهــي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 725 866 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Co., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Turquía, que pide una indemnización de 4.403.320 dólares de los EE.UU.; UN Co.، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين تركيا، وتطلب تعويضاً قدره 320 403 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    r) Saudi Letco Co., Ltd., que pide una indemnización de 654.205 dólares; y UN (ص) شركة ليتكو السعودية المحدودة (Saudi Letco Co., Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 205 654 من دولارات الولايات المتحدة؛
    Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Singapur, que pide una indemnización de 22.646.081 dólares; UN Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية سنغافورة، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 081 646 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Kaskade señala que Tariq no ha pagado el precio de compra, por lo que pide una indemnización de 27.459 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdida de cosas corporales y de pérdidas financieras. UN Kaskadeأن شركة طارق لم تدفع سعر المشتريات. وهي تطلب تعويضا بمبلغ 459 27 دولارا عن خسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية.
    a) INTEGRA BAAC, que pide una indemnización de 22.523.145 dólares de los EE.UU.; UN (أ) شركة INTEGRA BAAC التي تطلب تعويضاً قدرة 145 523 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    g) Arcom S.A. Bucharest, sociedad constituida conforme a la legislación de Rumania, que pide una indemnización de 38.352.000 dólares de los EE.UU. por las pérdidas presuntamente ocasionadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; y UN (ز) شركة آركوم بوخارست (Arcom S. A. Bucharest)، هي شركة قائمة بموجب قوانين رومانيا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ 000 352 38 دولار أمريكي عن خسائر يزعم أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛
    a) Agrocomplect Co., sociedad constituida conforme a la legislación de la República de Bulgaria, que pide una indemnización de 55.934.647 dólares de los EE.UU. respecto de las pérdidas presuntamente ocasionadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; UN (أ) شركة أغروكومبلكت (Agrocomplect Co.) هي شركة قائمة بمقتضى قوانين جمهورية بلغاريا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ 647 934 55 دولاراً أمريكياً عن خسائر يزعم أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛
    c) Industrogradnja d.d., sociedad constituida conforme a la legislación de la República de Croacia, que pide una indemnización de 17.573.758 dólares de los EE.UU. por las pérdidas presuntamente ocasionadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; UN d.)، هي شركة قائمة بمقتضى قوانين جمهورية كرواتيا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ 758 573 17 دولاراً أمريكياً، عن خسائر يزعم أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛
    Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 1.180.855 dólares de los EE.UU.; UN Ltd.)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 855 180 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 421.396 dólares de los EE.UU.; UN Limited، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 396 421 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    s) SerVaas Incorporated, sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización de 14.152.800 dólares de los EE.UU.; II. MARCO JURÍDICO UN (ق) شركة سيرفاس انكوربريتيـد (SerVaas Incorporated)، وهي شركـة منشـأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتطالب بتعويض قدره 800 152 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Australia, que pide una indemnización de 8.094.239 dólares de los Estados Unidos; UN Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين استراليا وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 239 094 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    l) Mercator - Mednarodna Trgovina, d.d. (Mercator - International Trade, Ltd.), sociedad constituida con arreglo a la legislación de Eslovenia, que pide una indemnización de 1.681.620 dólares de los EE.UU.; UN (ل) شركة Mercator-Mednarodna Trgovina, d.d. (Mercator-International Trade, Ltd، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين سلوفينيا، وتطلب تعويضاً قدره 620 681 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    c) Mendes Junior S.A., sociedad constituida conforme a la legislación de la República Federativa del Brasil, que pide una indemnización de 146.529.528 dólares; UN (ج) Mendes Junior S.A.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية البرازيل الاتحادية وتطلب تعويضاً بمبلغ اجمالي قدره 528 529 146 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    a) Abahsain Secem Limited for Electrical Works, que pide una indemnización de 1.945.268 dólares de los EE.UU.; UN (أ) شركة أبا حسين سيسيم المحدودة للأعمال الكهربائية (Abahsain Secem Limited for Electrical Works)، التي تلتمس تعويضا قدره 268 945 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    Rijeka, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Croacia, que pide una indemnización de 271.180 dólares de los EE.UU. por pérdidas presuntamente causadas de manera directa por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; UN Rijeka، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية كرواتيا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 180 271 دولارا عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    l) Gammon India Limited, que pide una indemnización de 4.171.420 dólares de los EE.UU.; UN (ل) شركة Gammon India Limited التي تطلب تعويضا قدره 420 171 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    b) GIK Hidrogradnja, que pide una indemnización de 21.450.689 dólares de los EE.UU.; UN (ب) شركة GIK Hidrogradnja التي تطلب تعويضاً قدره 689 450 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Split, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Croacia, que pide una indemnización total de 57.819.374 dólares los EE.UU.; UN Split ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كرواتيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 374 819 57 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    f) Karim Bennani and Partners, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Marruecos, que pide una indemnización de 2.892.403 dólares de los EE.UU.; UN (و) شركة كريم بناني وشركاه Karim Bennani and Partners، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين المغرب وتلتمس تعويضا قدره 403 892 2 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛
    a) Lenzing Aktiengesellschaft, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Austria, que pide una indemnización por un total de 6.522.682 dólares de los EE.UU.; UN (أ) تطلب شركة لنـزينغ آكتينغِزِلّشافت (Lenzing Aktiengesellschaft)، وهي شركة تعمل بموجب قوانين جمهورية النمسا، تعويضا بمبلغ مجموعه 682 522 6 من دولارات الولايات المتحدة؛
    313. El reclamante que pide una indemnización por costos de reanudación debe presentar pruebas del pago de los objetos que reclama. UN 313- على صاحب المطالبة الذي يطلب تعويضاً عن تكاليف استئناف أن يثبت أنه دفع ثمن المواد المطالب بها.
    Walter Bau declaró que pide una indemnización de 39.081.758 marcos alemanes (25.020.332 dólares de los EE.UU.) por concepto de " moción subsidiaria " como medida cautelar para garantizar que su reclamación sea examinada por la Comisión si la reclamación de AKA es rechazada. UN وذكرت شركة والتر باو أنها تطلب تعويضاً قدره 758 081 39 ماركاً ألمانياً (332 020 25 دولاراً) في إطار " الإجراء الإضافي " وذلك كتدبير وقائي يكفل أن تكون مطالبتها معروضة على اللجنة في حالة رفض مطالبة مؤسسة AKA.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more