Se ha pedido al Sr. Decaux que prepare una nota con miras a facilitar el examen por la Comisión del proyecto de principios y que los revise. | UN | وطُلب من السيد ديكو أن يعد مذكرة من أجل تيسير دارسة اللجنة لتلك المبادئ وتنقيحها. |
22. Pide al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos del Diálogo de Alto Nivel; | UN | " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
24. Pide al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos del Diálogo de Alto Nivel; | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
11. Pide también al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
Sobre la base de un nuevo debate sobre las reformas más amplias de la gobernanza ambiental a nivel internacional, pedir al DE que prepare una nota de antecedentes para fundamentar el examen por el Consejo de Administración. | UN | استناداً إلى إجراء المزيد من المناقشات بشأن الإصلاحات الأوسع نطاقاً للإدارة البيئية الدولية، أن يطلب من المدير التنفيذي إعداد مذكرة معلومات أساسية ليستفيد منها مجلس الإدارة لدى نظره في المسألة. |
Se pide a la Secretaría que prepare una nota documental concisa exponiendo la situación de la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la reunión conjunta de este año. | UN | ينبغي للأمانة أن تعد مذكرة معلومات أساسية موجزة تعرض حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن الاجتماع المشترك لهذا العام. |
24. Pide al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel; | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
8. Pide al Secretario General que prepare una nota sobre los aspectos de organización de la reunión de alto nivel para que la examinen los Estados Miembros; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن الجوانب التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى، لتنظر فيها الدول الأعضاء؛ |
8. Pide al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
8. Pide al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
10. Pide también al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de la Conferencia de Examen; | UN | " 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي؛ |
14. Pide también al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de la conferencia de examen; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي؛ |
14. Pide también al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de la conferencia de examen; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي؛ |
10. Solicita al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de la conferencia internacional de alto nivel; | UN | " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛ |
8. Solicita al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de la conferencia; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر؛ |
Sobre la base de un nuevo debate sobre las reformas más amplias de la gobernanza ambiental a nivel internacional, pedir al Director Ejecutivo que prepare una nota de antecedentes para fundamentar el examen por el Consejo de Administración. | UN | استناداً إلى إجراء المزيد من المناقشات بشأن الإصلاحات الأعمّ للإدارة البيئية الدولية، أن يُطلَب من المدير التنفيذي إعداد مذكرة معلومات أساسية ليستفيد منها مجلس الإدارة لدى نظره في المسألة. |
Se solicita al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de la Conferencia y apoye el proceso preparatorio y la Conferencia y asegure la cooperación interinstitucional, la participación efectiva y la coherencia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | والمطلوب من الأمين العام إعداد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، وتقديم الدعم للعملية التحضيرية والمؤتمر، وكفالة التعاون المشترك بين الوكالات، والمشاركة الفعالة والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة. |
b) Pide al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de ese acto. | UN | (ب) تطلب إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال المناسبة المذكورة. |
7. La Comisión pide a la secretaría que prepare una nota informativa, basada en un análisis de costos y beneficios, sobre los medios e instrumentos prácticos para garantizar la protección jurídica de las denominaciones y logotipos de los Centros de Comercio y la Red Mundial de Centros de Comercio. | UN | ٧- وترجو اللجنة من اﻷمانة إعداد مذكرة معلومات بالاستناد إلى تحليل للتكلفة والعائد فيما يتعلق بالوسائل والسبل العملية لتأمين الحماية القانونية ﻷسماء وعلامات نقاط التجارة وشبكة النقاط التجارية العالمية. |
Se ha pedido a la secretaría que prepare una nota de antecedentes sobre esos temas. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات أساسية عن هذه المواضيع. |
7. Pide a la Presidenta-Relatora que prepare una nota complementaria sobre el concepto de " pueblos indígenas " , teniendo en cuenta, entre otras cosas, las observaciones y opiniones pertinentes que reciba; | UN | ٧- ترجو من الرئيسة - المقررة أن تعد مذكرة تكميلية بشأن مفهوم " السكان اﻷصليين " ، آخذة في الاعتبار، في جملة أمور، ما قد يرد إليها من تعليقات أو آراء مناسبة؛ |