"que proporciona la secretaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تقدمها الأمانة العامة
        
    • الذي تقدمه الأمانة
        
    • التي تقدمها اﻷمانة
        
    El orador no está de acuerdo en que la diversidad de la información que proporciona la Secretaría refleje su deseo de transparencia. UN 25 - وقال إنه يختلف مع الرأي القائل بأن المعلومات المتباينة التي تقدمها الأمانة العامة تجسد رغبتها في الشفافية.
    11. Invita a los Estados partes a que aprovechen la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 11 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    12. Invita a los Estados partes a que aprovechen la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 12 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    11. Invita a los Estados partes a que aprovechen la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 11 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    Entre los grupos de la sociedad civil hay una amplia gama de organizaciones, algunas de las cuales operan a escalas muy distintas; esto puede tener un efecto considerable en la forma en la que los miembros pueden interactuar, y puede presentar ciertos desafíos con respecto al apoyo que proporciona la Secretaría. UN ومن بين الأعضاء من مجموعات المجتمع المدني، هناك مجموعة عريضة من المنظمات التي يعمل بعضها على نطاقات متباينة للغاية. وهو ما قد يكون له تأثيره الملموس على الطريقة التي يستطيع بها الأعضاء أن يتعاملوا فيما بينهم، وقد يمثل بعض التحديات بالنسبة للدعم الذي تقدمه الأمانة.
    También es necesario determinar claramente la naturaleza de los servicios que proporciona la Secretaría (por ejemplo, sustantivos y analíticos, o bien servicios de recopilación de respuestas a cuestionarios e información general). UN ولا بد أيضا من الوضوح فيما يتعلق بطبيعة الخدمات التي تقدمها اﻷمانة )بمعنى تحديد ما إذا كانت تلك الخدمات فنية وتحليلية أم أنها تتمثل في جمع الردود على الاستبيانات وتقديم معلومات أساسية(.
    12. Invita a los Estados partes a que aprovechen la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 12 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    Se trata de un folleto titulado " Servicios de Internet para las delegaciones " , que sirve de guía de los servicios de tecnología de la información ya disponibles y proporciona consejos útiles que pueden ayudar a los representantes a aprovechar plenamente los instrumentos, los servicios y los recursos basados en la Internet que proporciona la Secretaría. UN هذه الأداة هي كتيب عن خدمات الإنترنت للوفود، والغرض منه أن يكون دليلا لخدمات تكنولوجيا المعلومات المتاحة بالفعل، وهو يقدم أيضا مشورة مفيدة يمكن أن تساعد ممثلي الدول في الإفادة التامة من الأدوات والخدمات والموارد التي تقدمها الأمانة العامة من خلال الإنترنت.
    18. Invita a los Estados partes a que aprovechen la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 18 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    18. Invita a los Estados partes a que aprovechen la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 18 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    18. Invita a los Estados Partes a que aprovechen la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN " 18 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    18. Invita a los Estados Partes a que hagan uso de la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 18 - تدعو الدول الأطراف إلى أن تستخدم المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    18. Invita a los Estados Partes a que hagan uso de la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 18 - تدعو الدول الأطراف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    14. Invita a los Estados partes a que hagan uso de la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 14 - تدعو الدول الأطراف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية؛
    14. Invita a los Estados partes a que hagan uso de la asistencia técnica que proporciona la Secretaría para facilitar la preparación de informes, en particular informes iniciales; UN 14 - تدعو الدول الأطراف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير إعداد التقارير، ولا سيما التقارير الأولية؛
    c) Los servicios de mantenimiento de sitios en la Web que proporciona la Secretaría a los Estados Miembros, permitiéndoles establecer y mantener sitios en la Web a los que se pueda acceder por medio de la Internet; UN (ج) خدمات الاستضافة على مواقع الشبكة التي تقدمها الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء لتمكنها من إنشاء وصيانة مواقع على الشبكة تكون متاحة عن طريق الإنترنت؛
    c) Los servicios de mantenimiento de sitios en la Web que proporciona la Secretaría a los Estados Miembros, permitiéndoles establecer y mantener sitios en la Web a los que se pueda acceder por medio de la Internet; UN (ج) خدمات الاستضافة على المواقع الشبكية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء، بما يمكنها من إنشاء وصيانة مواقع شبكية يتيسر الوصول إليها من خلال شبكة الإنترنت؛
    Ninguna medida de ahorro debe producir el deterioro de los servicios que proporciona la Secretaría a los Estados Miembros ni contravenir los principios fundamentales que las Naciones Unidas, tales como el multilingüismo y la función central de los órganos intergubernamentales. UN 29 - واسترسل قائلا إنه لا ينبغي أن يؤدي أي تدبير للاقتصاد في التكاليف إلى تدهور الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء، أو أن يتعارض مع المبادئ الأساسية للأمم المتحدة، مثل تعددية اللغات والدور المركزي للهيئات الحكومية الدولية.
    a) Folleto sobre los servicios de la Internet a disposición de los delegados. En el folleto titulado Internet Services for Delegates se proporciona información sobre los distintos servicios de tecnología de la información disponibles en la Secretaría y se ofrecen además consejos útiles para aprovechar al máximo los instrumentos, servicios y recursos basados en la Internet que proporciona la Secretaría. UN (أ) كتيب عن خدمات الإنترنت للوفود - الكتيب المعنون " خدمات الإنترنت للوفود " يوافي الوفود بمعلومات عن مختلف خدمات تكنولوجيا المعلومات المتاحة في الأمانة العامة، ويقدم معلومات مفيدة يمكن أن تساعد الوفود في الإفادة التامة من الأدوات والخدمات والموارد التي تقدمها الأمانة العامة من خلال الإنترنت.
    44. Observa complacida que ya se ha recaudado la reserva operacional necesaria a partir de las tasas y las partes de los fondos devengados, y que las actividades de la Junta Ejecutiva y el apoyo que proporciona la Secretaría al funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio se financian ahora con la parte de los fondos devengados y las tasas; UN 44- يرحب بأن الاحتياطي التشغيلي المطلوب قد تم تحصيله الآن من أنصبة العائدات والرسوم، وأن أنشطة المجلس التنفيذي والدعم الذي تقدمه الأمانة لتشغيل آلية التنمية النظيفة يمولان الآن من أنصبة العائدات والرسوم؛
    También es necesario determinar claramente la naturaleza de los servicios que proporciona la Secretaría (por ejemplo, sustantivos y analíticos, o bien servicios de recopilación de respuestas a cuestionarios e información general). UN والوضوح الضروري أيضا فيما يتعلق بطبيعة الخدمة التي تقدمها اﻷمانة. )أي الخدمات الموضوعية والتحليلية في مقابل تجميع الردود على الاستبيانات وتقديم المعلومات اﻷساسية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more