"que publique el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تنشر
        
    • نشر هذه
        
    • أن تقوم بنشر
        
    • أيضاً نشر
        
    • أن يصدر النظام
        
    • أن تعمم
        
    • أن ينشر
        
    • مطالبة بنشر
        
    • بأن تنشر
        
    • أن تعمل على نشر
        
    • أيضا نشر
        
    • القادم الذي يصدره
        
    • الدولة الطرف نشر
        
    Se pide igualmente al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أيضا أن تنشر آراء اللجنة علناً.
    Se pide asimismo al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y que lo difunda ampliamente en sus tres idiomas oficiales. UN كما تطلب من الدولة الطرف نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN والدولة الطرف مطلوب منها أيضاً أن تقوم بنشر آراء اللجنة.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً نشر آرائها هذه.
    Pide al Secretario General que publique el reglamento de la Asamblea General en una versión consolidada, impresa y en línea, en todos los idiomas oficiales. UN تطلب إلى الأمين العام أن يصدر النظام الداخلي للجمعية العامة في صيغة موحدة بجميع اللغات الرسمية، بالشكل المطبوع وعلى شبكة الإنترنت.
    Se pide asimismo al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se pide también al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة هذه.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se invita además al Estado parte a que publique el presente dictamen. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se invita además al Estado parte a que publique el presente dictamen. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة هذه.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر آراءها هذه.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف نشر هذه الآراء.
    Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة.
    Se le pide asimismo que publique el dictamen del Comité. UN ويرجى من الدولة الطرف أيضاً نشر آراء اللجنة.
    Pide al Secretario General que publique el reglamento de la Asamblea General en una versión consolidada, impresa y en línea, en todos los idiomas oficiales. UN تطلب إلى الأمين العام أن يصدر النظام الداخلي للجمعية العامة في صيغة موحدة بجميع اللغات الرسمية، بالشكل المطبوع وعلى شبكة الإنترنت.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN ويُطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تعمم آراء اللجنة هذه.
    La Comisión pide al Secretario General que publique el texto, inclusive electrónicamente, y que lo transmita a los gobiernos. UN وأشار إلى أن اللجنة طلبت إلى الأمين العام أن ينشر نص هذا الدليل، بما في ذلك نسخته الإلكترونية، ويحيله إلى الحكومات.
    Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدولة الطرف مطالبة بنشر آراء اللجنة.
    Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN والدولة الطـرف مطالبـة بأن تنشر آراء اللجنة.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تعمل على نشر آراء اللجنة.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أيضا نشر آراء اللجنة.
    Ello dará lugar a que en la primera relación sumaria que publique el Secretario General después del 15 de septiembre de 1996 queden eliminados los asuntos que se enumeran en el anexo de la presente nota. UN ٣ - ونتيجة ذلك هي أن المسائل المبينة في مرفق هذه المذكرة ستحذف من البيان الموجز القادم الذي يصدره اﻷمين العام بعد ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN وإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف نشر آرائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more