Es conocer una tecnología tanto que puedes manipularla y usarla para hacer cosas que se supone no debe hacer, ¿no? | TED | هو معرفة تقنية جيدا أنه يمكنك خداعها وتوجيهها للقيام بالأشياء التي لم يكن مقصود فعلها مطلقا، صحيح؟ |
El cerebro trabaja igual. Pero lo genial de las hormigas es que puedes ver toda la red mientras sucede. | TED | الدماغ في الواقع يعمل بنفس الطريقة، لكن العجيب بخصوص النمل أنك تستطيع رؤية التشابك يحدث أمامك. |
Ahora, por toda la ciudad de Nueva York, hay lugares en los que puedes encontrar tu propio asiento. | TED | حسنا الآن، في جميع أنحاء مدينة نيويورك، هناك أماكن حيث يمكنك أن تجد مقعدك الخاص. |
Chico, por favor, sabes que puedes quedarte aquí siempre que te haga falta. | Open Subtitles | رجاءًا يا فتى، تعلمُ أن بإمكانك البقاء هنا متى ما شئت |
Y estoy aquí hoy para alentarte a que sepas que puedes recuperar ese poder. | TED | وأنا هنا اليوم لأشجعك أن تعلمي أنه بإمكانك استعادة قوتك مرة أخرى. |
No sé a quién le estás pidiendo perdón... pero lo mejor de la universidad es que puedes colgar. | Open Subtitles | لا أعرف إلى من تتذللي.. لكن أفضل ما في الكلية هو أنه يمكنك إنهاء المكالمة. |
¿Crees que puedes utilizar a tu psicótica ex-mujer para inventar mentiras sobre mi y vencerme? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك تجنيد زوجتك السابقة المضطربة عقلياً لتصنع أكاذيب عنى لتوقع بى؟ |
Papá emplea a muchos inmigrantes, y dijo que puedes trabajar en la mansión. | Open Subtitles | أبي يوظف الكثير من المهاجرين وقال أنه يمكنك العمل في القصر |
El mito de este concepto es que puedes obtener dignidad asociándote a marcas prestigiosas. | TED | وخرافة الجدارة هي أنك تستطيع كسب الاحترام بربط نفسك بالعلامات التجارية المرموقة. |
Y tú eres tonto, muy tonto... si crees que puedes hacer esto. | Open Subtitles | لكنك غبي للغاية إذا اعتقدت أنك تستطيع النجاة من العقاب |
Entonces este es nuestro destino. Así que puedes decirme lo que sea. | Open Subtitles | ،لذا هذا هو مصيرنا لذلك يمكنك أن تخبرني بأي شيء |
¿Mi esposo te ha subido a una posición en la que puedes decirme dónde pertenezco? | Open Subtitles | هل رفعك زوجى إلى موضع يمكنك أن تخبرنى خلاله إلى أين أذهب ؟ |
Eres muy débil para creer que puedes superarlo. Sólo te hará más fuerte. | Open Subtitles | أنتِ ضعيفة للغاية لتعتقدين أن بإمكانك النجاة إنه يجعلك أقوى فقط |
La verdad es que puedes irte, en este momento y ellos ni se darán cuenta que te fuiste. | Open Subtitles | الحقيقة هي , أنه بإمكانك أن تقودي بعيداً الآن و لن يدركوا أبداً أنكِ ذهبتِ |
¿Qué pasa si te digo que puedes comprar un lugar por 140.000 y algún día valdrá 13 millones? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون، |
Resolviste cómo teñirte ese pelo tuyo... como un marica por ti mismo, seguro que puedes resolver... cómo conseguir una prótesis para ese muñón tuyo por ti mismo. | Open Subtitles | لقد فكرت كيف تصبغ شعر رأسك مثل المخنّثين بنفسك ، و انا واثق كالجحيم انك تستطيع أن تفكر كيف ترممّ هذه الخردة بنفسك |
Piensas que puedes llegar aquí, conversar un poco, cantarme... crees que soy igual a aquella perra de la carne. | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكنك ان تأتي الى هنا وتاخذني بعد ان ادركت ان العاهرة بائعة اللحم |
De hecho, soy la única persona en la que puedes confiar ahora mismo. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك أن تثق به الآن |
Y todo el deporte indio descubrió que puedes buscar el mejor producto al mejor precio en cualquier parte del mundo. | TED | وفجأة إستيقظت الرياضة الهندية للواقع بأنك تستطيع توفير أفضل منتج بأفضل سعر من أي مكان في العالم |
¿Crees que puedes "despertar" a mi hija y no casarte con ella? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن أيقظه ابنتي ثم لا يتزوجها؟ |
¿Eres tan importante que puedes cambiarlos tú solo? | Open Subtitles | هل أنت المخضرم العملاق تعتقد بأنه يمكنك تغيرهم بمفردك؟ |
Sólo espero que algún día te des cuenta de que puedes ser sincera conmigo. | Open Subtitles | كنت فقط أتمني بأنكِ ستدركين يوماً ما أنكِ تستطيعين التحدث معي بصراحة |
Quizas.... Dana, crees que puedes adivinar porque agregué eso en esta historia | Open Subtitles | ربما , دينا أتعتقدين أنك تستطيعين أضافة شئ إلى القصة؟ |