"que puedes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنه يمكنك
        
    • أنك تستطيع
        
    • يمكنك أن
        
    • أن بإمكانك
        
    • أنه بإمكانك
        
    • أن بوسعك
        
    • انك تستطيع
        
    • انه يمكنك
        
    • الذي يمكنك
        
    • بأنك تستطيع
        
    • أنك يمكن أن
        
    • بأنه يمكنك
        
    • يمكنك ان
        
    • أنكِ تستطيعين
        
    • أنك تستطيعين
        
    Es conocer una tecnología tanto que puedes manipularla y usarla para hacer cosas que se supone no debe hacer, ¿no? TED هو معرفة تقنية جيدا أنه يمكنك خداعها وتوجيهها للقيام بالأشياء التي لم يكن مقصود فعلها مطلقا، صحيح؟
    El cerebro trabaja igual. Pero lo genial de las hormigas es que puedes ver toda la red mientras sucede. TED الدماغ في الواقع يعمل بنفس الطريقة، لكن العجيب بخصوص النمل أنك تستطيع رؤية التشابك يحدث أمامك.
    Ahora, por toda la ciudad de Nueva York, hay lugares en los que puedes encontrar tu propio asiento. TED حسنا الآن، في جميع أنحاء مدينة نيويورك، هناك أماكن حيث يمكنك أن تجد مقعدك الخاص.
    Chico, por favor, sabes que puedes quedarte aquí siempre que te haga falta. Open Subtitles رجاءًا يا فتى، تعلمُ أن بإمكانك البقاء هنا متى ما شئت
    Y estoy aquí hoy para alentarte a que sepas que puedes recuperar ese poder. TED وأنا هنا اليوم لأشجعك أن تعلمي أنه بإمكانك استعادة قوتك مرة أخرى.
    No sé a quién le estás pidiendo perdón... pero lo mejor de la universidad es que puedes colgar. Open Subtitles لا أعرف إلى من تتذللي.. لكن أفضل ما في الكلية هو أنه يمكنك إنهاء المكالمة.
    ¿Crees que puedes utilizar a tu psicótica ex-mujer para inventar mentiras sobre mi y vencerme? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك تجنيد زوجتك السابقة المضطربة عقلياً لتصنع أكاذيب عنى لتوقع بى؟
    Papá emplea a muchos inmigrantes, y dijo que puedes trabajar en la mansión. Open Subtitles أبي يوظف الكثير من المهاجرين وقال أنه يمكنك العمل في القصر
    El mito de este concepto es que puedes obtener dignidad asociándote a marcas prestigiosas. TED وخرافة الجدارة هي أنك تستطيع كسب الاحترام بربط نفسك بالعلامات التجارية المرموقة.
    Y tú eres tonto, muy tonto... si crees que puedes hacer esto. Open Subtitles لكنك غبي للغاية إذا اعتقدت أنك تستطيع النجاة من العقاب
    Entonces este es nuestro destino. Así que puedes decirme lo que sea. Open Subtitles ،لذا هذا هو مصيرنا لذلك يمكنك أن تخبرني بأي شيء
    ¿Mi esposo te ha subido a una posición en la que puedes decirme dónde pertenezco? Open Subtitles هل رفعك زوجى إلى موضع يمكنك أن تخبرنى خلاله إلى أين أذهب ؟
    Eres muy débil para creer que puedes superarlo. Sólo te hará más fuerte. Open Subtitles أنتِ ضعيفة للغاية لتعتقدين أن بإمكانك النجاة إنه يجعلك أقوى فقط
    La verdad es que puedes irte, en este momento y ellos ni se darán cuenta que te fuiste. Open Subtitles الحقيقة هي , أنه بإمكانك أن تقودي بعيداً الآن و لن يدركوا أبداً أنكِ ذهبتِ
    ¿Qué pasa si te digo que puedes comprar un lugar por 140.000 y algún día valdrá 13 millones? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون،
    Resolviste cómo teñirte ese pelo tuyo... como un marica por ti mismo, seguro que puedes resolver... cómo conseguir una prótesis para ese muñón tuyo por ti mismo. Open Subtitles لقد فكرت كيف تصبغ شعر رأسك مثل المخنّثين بنفسك ، و انا واثق كالجحيم انك تستطيع أن تفكر كيف ترممّ هذه الخردة بنفسك
    Piensas que puedes llegar aquí, conversar un poco, cantarme... crees que soy igual a aquella perra de la carne. Open Subtitles هل تعتقد انه يمكنك ان تأتي الى هنا وتاخذني بعد ان ادركت ان العاهرة بائعة اللحم
    De hecho, soy la única persona en la que puedes confiar ahora mismo. Open Subtitles في الحقيقة أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك أن تثق به الآن
    Y todo el deporte indio descubrió que puedes buscar el mejor producto al mejor precio en cualquier parte del mundo. TED وفجأة إستيقظت الرياضة الهندية للواقع بأنك تستطيع توفير أفضل منتج بأفضل سعر من أي مكان في العالم
    ¿Crees que puedes "despertar" a mi hija y no casarte con ella? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن أيقظه ابنتي ثم لا يتزوجها؟
    ¿Eres tan importante que puedes cambiarlos tú solo? Open Subtitles هل أنت المخضرم العملاق تعتقد بأنه يمكنك تغيرهم بمفردك؟
    Sólo espero que algún día te des cuenta de que puedes ser sincera conmigo. Open Subtitles كنت فقط أتمني بأنكِ ستدركين يوماً ما أنكِ تستطيعين التحدث معي بصراحة
    Quizas.... Dana, crees que puedes adivinar porque agregué eso en esta historia Open Subtitles ربما , دينا أتعتقدين أنك تستطيعين أضافة شئ إلى القصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more