Subrayamos la necesidad de que haya una estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados. | UN | إننا نؤكد على الحاجة إلى إستراتيجية لمرحلة انتقالية مستقرة للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Disposiciones existentes para la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | الأحكام القائمة لاستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Grupo de trabajo especial encargado del ulterior estudio y fortalecimiento del proceso de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من فئة أقل البلدان نموا |
4. Pide al Comité que vigile el progreso del desarrollo de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados y que incluya sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; | UN | 4 - يطلب إلى اللجنة رصد التقدم الإنمائي للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
5. Recomienda que los países que queden excluidos de la lista establezcan, en cooperación con sus asociados bilaterales y multilaterales para el desarrollo y el comercio, un mecanismo consultivo para facilitar la preparación de la estrategia de transición y determinar las medidas que deban adoptarse; | UN | " 5 - توصي بأن ينشئ البلد الذي خرج من القائمة، بالتعاون مع شركائه في التنمية والتجارة الثنائيين والمتعددي الأطراف، آلية استشارية لتيسير إعداد استراتيجية الانتقال وتحديد الإجراءات المرتبطة بذلك؛ |
3. Decide que el proceso que se aplicará para garantizar la transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados tenga las siguientes etapas: | UN | " 3 - تقرر أن تكون العملية التي يجري من خلالها كفالة الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا على النحو التالي: |
4. Pide al Comité que vigile el progreso del desarrollo de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados y que incluya sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; | UN | 4 - يطلب إلى اللجنة رصد مدى التقدم المحرز في تنمية البلدان التي رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
5. Recomienda que los países que queden excluidos de la lista establezcan, en cooperación con sus asociados bilaterales y multilaterales para el desarrollo y el comercio, un mecanismo consultivo para facilitar la preparación de la estrategia de transición y determinar las medidas que deban adoptarse; | UN | 5 - توصي بأن ينشئ البلد الذي يرفع اسمه من القائمة، بالتعاون مع شركائه في التنمية والتجارة الثنائيين والمتعددي الأطراف، آلية استشارية لتيسير إعداد استراتيجية الانتقال وتحديد الإجراءات المرتبطة بذلك؛ |
Se mencionó el riesgo de incentivos perniciosos dado que la índole binaria de la clasificación como país menos adelantado podría penalizar el progreso alcanzado por los países que queden excluidos de esa lista provocando cambios bruscos, lo que causaría preocupación. | UN | وأشير إلى مخاطر الحوافز الضارة، حيث يمكن للطابع الثنائي لوضع أقل البلدان نمواً أن يؤثر سلباً على التقدم الذي تحرزه البلدان الجاري شطبها من تلك الفئة، بما يؤدي إلى حدوث تغييرات مفاجئة وبالتالي إلى إثارة المخاوف. |
78. A principios de 2014 se llevaron a cabo actividades de análisis y varias misiones de asesoramiento, entre otros fines, para apoyar la transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados. | UN | 78- واضطلع الأونكتاد في أوائل عام 2014 بأعمال تحليلية وأوفد عدة بعثات استشارية، بما في ذلك لدعم عملية الانتقال السلس للبلدان المتخرجة من قائمة أقل البلدان نمواً. |
1. Destaca nuevamente la necesidad de una estrategia de transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados; | UN | " 1 - تؤكد من جديد ضرورة الانتقال السلس للبلدان بعد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا؛ |
En este contexto, el Comité propone una serie de mejoras en el proceso en virtud de las cuales los países que queden excluidos y los países en fase de exclusión informarán sobre la preparación y aplicación de su estrategia de transición gradual. | UN | وفي هذا السياق، تقترح اللجنة إدخال عدد من التحسينات على العملية التي تبلغ بها البلدان التي يرفع إسمها من القائمة والبلدان التي رفع إسمها منها عن إعداد استراتيجية الانتقال السلس وتنفيذها. |