"que quiere decir que" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعني أن
        
    • يعني أنه
        
    • يعني أنّ
        
    • يعني أنك
        
    • يعني أنني
        
    • يعني أنّه
        
    • الذي يعني
        
    • يعني ان
        
    • يعني بأن
        
    • وهذا معناه أن
        
    • يعنى أننا
        
    • يعنى انه
        
    • الذي يَعْني
        
    • مايعني أننا
        
    • معناه أنه
        
    Lo que quiere decir que el asesino la conservó... o la tiraron. Open Subtitles مما يعني أن القاتل أما أحتفظ به أو تخلص منه
    Lo que quiere decir que los cinco conductores tienen una coartada digital. Open Subtitles و الذي يعني أن السائقين الخمس لديهم عذر رقمي محقق
    Que este coche tiene el motor en el maletero, lo que quiere decir que tengo que... poner estos carteles en el asiento, que es genial. Open Subtitles أن هذه السيارة لها محرك في الصندوق أذآ , هذا يعني أنه يجب أن أضع هذه اللافتات في المقعد,وهو شيء رائع
    Lo que quiere decir que nos quedan todavía tres o cuatro... Open Subtitles ممّا يعني أنّ لا زال ثمّة ثلاثة أو أربعة مراحل أخرى.
    ¡Correcto! ¡Está sin el plato de quesos! Lo que quiere decir que va en la dirección equivocada Open Subtitles أجل ، ليس لديك صينية الجبن مما يعني أنك متجه للطريق الخطأ
    Lo que quiere decir que nunca sirvo comida que no haya probado primero. Open Subtitles الذي يعني أنني لا أقدم طعام أبداً لم أتذوقه بنفسي أولاً.
    Lo que quiere decir que puede decirme por qué el NCIS estaba apostado en el vecindario. Open Subtitles هذا يعني أنّه يمكنك أن تخبرني لماذا كانت شعبة التحقيقات البحرية تراقب ذلك الحي.
    que quiere decir que acepta este cheque de mí, o se encuentra otro abogado. Open Subtitles مما يعني ان تقبل هذا الشيك مني أو تجد لنفسك محام آخر
    Si pasa la noche entre rejas, no podrán operarle, lo que quiere decir que el órgano irá a la siguiente persona de la lista. Open Subtitles إذا علق في السجن لليلة فإنه لا يستطيع أجراءُ العملية وهذا يعني بأن العضو يذهب إلى الشخص التالي في القائمة
    Lo que quiere decir que incluso cuando no estamos negociando nuestras deliberaciones en la Conferencia pueden ser útiles. UN وهذا يعني أن مداولاتنا في مؤتمر نزع السلاح يمكن أن تكون مفيدة حتى عندما لا تكون هناك مفاوضات.
    No podemos permitir que haya ninguna influencia negativa sobre el impulso actual, lo que quiere decir que asumimos un mayor grado de responsabilidad. UN ولا يمكننا أن نسمح بأي تأثير سلبي على الزخم الحالي، مما يعني أن نتحمل مسؤولية كبيرة.
    lo que quiere decir que cualquier señal que detectemos habrá comenzado su viaje mucho tiempo atrás. TED وهذا يعني أن أي إشارة نلتقطها قد تكون بدأت رحلتها قبل وقت طويل من الزمن.
    Que este coche tiene el motor en el maletero, lo que quiere decir que tengo que... poner estos carteles en el asiento, que es genial. Open Subtitles أن هذه السيارة لها محرك في الصندوق أذآ , هذا يعني أنه يجب أن أضع هذه اللافتات في المقعد,وهو شيء رائع
    La intervención temprana exige buena información, lo que quiere decir que los departamentos y organismos de las Naciones Unidas deben aunar sus datos. UN والتدخل المبكر يقتضي توفر معلومات جيدة، اﻷمر الذي يعني أنه يجب على إدارات اﻷمم المتحدة ووكالاتها أن تجمع بياناتها.
    Y 42 pacientes, en los Pabellones A y B lo que quiere decir que hay 66 pacientes en esta instalación. Open Subtitles وَ 42 مريضاً في الجناحين "أ" وَ "ب" وذلك يعني أنّ هنالك 66 مريضاً في هذهِ المنشأة
    Lo que quiere decir que tu amiga estuvo en el lugar durante o después del asesinato. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ صديقتك كانت في منزله إما أثناء أو بعد القتل
    Lo que quiere decir que vas a estar haciendo tu trabajo en nuestra propia casa. Open Subtitles هذا يعني أنك ستقوم بعملك التجسسي من المنزل رائع
    Lo que quiere decir que nací en 1964 en un pequeño pueblo de Alemania. TED هذا يعني أنني ولدت في 1964 بمدينة ألمانية صغيرة.
    Significa que está usando la afeitadora vieja de su casillero lo que quiere decir que durmió aquí. Open Subtitles ما يعني أنّه استخدم الشفرة الرديئة بدولابه ما يعني أنّه نام هنا
    que quiere decir que el asesino está en la reunión ... con Monk? Open Subtitles مما يعني ان القاتل في حفلة لم الشمل مع مونك؟
    Me están limpiando. No puedo ver sus cartas, lo que quiere decir que no puedo contarlas, lo que significa que estoy jodido. Open Subtitles لقد أخذوا أموالي، لا يمكنني رؤية بطاقاتهم بما يعني بأن لا يمكنني حساب بطاقاتهم، بمعني أنني ضائع
    Lo que quiere decir que a las 9:29 todos deben estar estirados y esperando que llegue. Open Subtitles وهذا معناه أن الساعة 9: 29 يجب كلكم قد مارستم المرونة ومستعدون لقدومي
    Disculpe, soy el miembro más antiguo de este equipo lo que quiere decir que no necesitamos nada. a menos que diga que lo necesitamos. Open Subtitles عذراً أنا رئيس الفريق مما يعنى أننا لا نحتاج لشئ حتى أقول أنا هذا
    Y su orina salió negativa a mioglobina, que quiere decir que no hay daño muscular ni de corazón. Open Subtitles و تحليل البول سالب للميوجلوبين يعنى انه لاضرر فى العضلات او القلب
    Parece como que está en rigor, lo que quiere decir que ha estado muerto por lo menos por seis horas. Open Subtitles تُشاهدُ مثل هو في الصرامةِ، الذي يَعْني بأنّه كَانَ الميت لستّ ساعاتِ على الأقل.
    Lo que quiere decir que si no hacemos nada, moriremos las dos. Open Subtitles مايعني أننا لو لم نفعل شيئا، كلتانا ستموت.
    Lo que quiere decir que tienes que dejar esta habitación. Open Subtitles وهذا معناه أنه سيتوجب عليكِ مغادرة هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more