No, sé lo que quieres decir, porque tirar basura es el crimen más idiota. | Open Subtitles | لا, أنا أعرف ماذا تقصد, كوس رمي النفايات هي الجريمة الأكثر مغفل. |
No sé lo que quieres decir con gente que no conozco. | Open Subtitles | . أنا لا أعلم ماذا تقصد بأشخاص لا أعرفهم |
No sé lo que quieres decir. Sé que es raro está bien. | Open Subtitles | لا أنا أعلم ماذا تعني ,أعلم أنه غريب, لا بأس |
Se lo que quieres decir, amigo. A veces estas tan ocupado, | Open Subtitles | أعرف ماذا تعني ياصديقي أحيانا تكون مشغول جدا |
Maia, que quieres decir, ¿debo salvar a Jordán Collier? | Open Subtitles | مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟ |
No todos, ni siquiera lo que he perdido, personalmente, así que no estoy compartiendo, si eso es lo que quieres decir. | Open Subtitles | ليس باكمله، لم يكن حتى ما خسرته انا لوحدي لذا لن اتشاركه مع احد ان كان هذا قصدك |
Bien. ¿Que quieres decir con la habitación de alguien? | Open Subtitles | جيدة , ماذا تقصدين باأنكِ بغرفة شخصً ما ؟ |
Mis padres murieron cuando tenía 13 años, así que sé lo que quieres decir. | Open Subtitles | .توفي والداي وانا في 13 .لذا فأنا أفهم ماذا تقصد .أوه ... |
No sé lo que quieres decir. | Open Subtitles | . لا أعرف ماذا تقصد |
Ya sé lo que quieres decir con lo del flautista. | Open Subtitles | فهمت ماذا تقصد عندما قلت : بايد بيبر |
No estoy seguro de lo que quieres decir. | Open Subtitles | لست متأكدا , ماذا تعني ؟ مهمة بالنسبة لي , على ما أعتقد |
Carajo, ¿por qué no eres más claro y dices lo que quieres decir? | Open Subtitles | الآن لماذا لا تخرج وتوضح لي ماذا تعني حقا؟ |
En pocas palabras lo que quieres decir es que si te contradice... ..vas a evitar que él cuente historias disparándole en su cabeza. | Open Subtitles | ماذا تعني دون ان اقول لك تكلم؟ ستمنعه من سرد الحكاية بإطلاق النار على راسه مباشرة |
- no desearía ir allí. - que quieres decir? | Open Subtitles | لا اريد الذهاب هناك- ماذا تعنين ، لما لا؟ |
que quieres decir con que los una yo mismo? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك ستتدبرين أمرك ؟ |
Lamentablemente siempre entiendo lo que quieres decir. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنني دائماً أفهم قصدك |
Muy bueno. Véase, usted no quiere que la gente a saber exactamente lo que quieres decir. | Open Subtitles | ممتاز ، لا ترغبين أن يعلم الناس بالضبط ماذا تقصدين |
Lo que quieres decir es que no te casarás conmigo por culpa de John Christow. | Open Subtitles | ما تعنيه حقا هو انك لا تريدين الزواج بى بسبب جون كريستو ؟ |
No, sé lo que significa 180. Lo que quieres decir es que lo que tengo con mi padre no es real? | Open Subtitles | لا ، أعلم ما الذي تعنيه 180 درجة ، هل تحاول القول بأن ذلك ليس والدي الحقيقي ؟ |
Creo que quieres decir "loca". | Open Subtitles | -حسنًا، لقد كانت مهووسة .. -اعتقد أنك تقصد مجنونة |
¿Que quieres decir si no puedo verte? | Open Subtitles | ماذا تعنى بأنى لن أستطيع رؤيتك؟ |
Como sea, tienes que sacarte de adentro... lo que quieres decir, porque lo necesitas. | Open Subtitles | بأية وسائل ضرورية عليك أن تخرج ما تريد أن تقوله لأنه عليك ذلك كل واحد هل تفهمون ما أعني كل واحد |
que quieres decir, con un hombre? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه برجل ؟ |
¿Elegante? ¿Que quieres decir? Barcelona es casual. | Open Subtitles | متأنّق ماذا تَعْني برشلونة عاديةُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى أيّ مكان |
¿Que quieres decir, no funcionó? | Open Subtitles | مالذي تعنيه , بأن الآمور لم تجري ؟ |
Sobre las últimas oportunidades y finalmente decir todo lo que quieres decir. | Open Subtitles | بشأن الفرص الأخيرة وقول كل شيء تريد قوله. |
Seguro que quieres decir algo, pero no sé qué. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنك تعني شيئا، لكني لا أعرف ما هو. |