"que regreses" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تعود
        
    • أن تعودي
        
    • عودتك
        
    • ان تعود
        
    • عودتكِ
        
    • ان ترجع
        
    • أن ترجع
        
    • لتعود
        
    • حتى تعود
        
    • أن ترجعي
        
    • أن تعودى
        
    • استعادتكِ
        
    En cuanto veas que he entrado al edificio, quiero que regreses al camino principal. Open Subtitles بمجرد أن تجد أننى دخلت المبنى بأمان أريدك أن تعود للطريق الرئيسى
    Mejor que regreses ya mismo, desertor. Open Subtitles حسناً، من الأفضل، أن تعود إلى القصة أيها الماكر
    Tal vez no sea mala idea que regreses a tu habitación. Open Subtitles لعلّها ليست فكرة سيئة أن تعودي إلى غرفتكِ
    Si te sientes sola, quiero que regreses a casa, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا فإن شعرت بالوحدة فأريدك أن تعودي إلى المنزل
    Quiero una composición de 10,000 palabras el día que regreses. Eso te mantendrá ocupado. Open Subtitles لانني َتوقّعُ 10,000 كلمةِ مكتوبة على منضدتِي عند عودتك اعتقد ان هذا يَبقيك مشغول
    Necesito que regreses a los cazas y pidas ayuda al Templo, ¿vale? Open Subtitles اريدك ان تعود الى المقاتلة وتتصل بالمعبد للمساعدة , حسنا؟
    Más vale que regreses antes de que tu papá te agarre. Open Subtitles يستحسن أن تعود إلى تلك الغرفة قبل أن يمسك بك والدك
    Te aconsejo que regreses a la oficina y lo escribas tú. Open Subtitles نصيحتي هي أن تعود إلى المكتب وتبدأ الكتابة.
    Ahora quiero que regreses en el tiempo otra vez... pero no tanto como la última vez. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود إلى الماضي ثانية ولكن ليس بعيدا كالمرة السابقة
    Será mejor que regreses a casa a vivir conmigo. Open Subtitles هي ضخمة أعتقد من الأفضل لك أن تعود إلى البيت وتعيش معى
    Tommy, necesito que regreses a tu cuarto ahora mismo, ¿si? Open Subtitles أريدك أن تعود إلى غرفتك ياتومى ، اتفقنا ؟
    Sí, bueno, ya sabes, lo está, pero yo sólo no quiero que regreses antes de estar listo. Open Subtitles أجل، هو كذلك، لكنني لا أريد أن تعود قبل أن تكون مستعداً
    Quiero que regreses mañana a las diez, lista para entrenar. Open Subtitles إسمعي أريدك أن تعودي غداً و أن تكوني مسعدة للتدريب
    ¿Sobre tu milagrosa recuperación o cómo... pedirte que regreses a su vida? Open Subtitles عن الأسترداد الأعجوبي؟ أو كيف،،، كيف يسألك إلى أن .تعودي الى حياته
    Queremos que regreses con él, pero tendrás que hablar. Open Subtitles و نحن نريدكِ أن تعودي إليه و لكن يجب عليكٍ الحديث معنا أنا ..
    Resistiré hasta que regreses, aunque puede que me desmaye si me vence mi imaginación. Open Subtitles سأتحمل لحين عودتك, رغم أنه من الممكن أن يغمى علي إن تمكنت مخيلتي من التغلب علي
    Creo que puedo convencerla de que regreses a casa. Open Subtitles الآن أعتقد أنه يمكنني التحدث بشأن عودتك الى المنزل
    Y es mejor que regreses. Open Subtitles ساكون هنا عند عودتك ومن الافضل لك ان تعود
    Ahora, si has olvidado eso, es hora de que regreses a Boston. Open Subtitles الآن، إن قد نسيتِ ذلك، فحان وقت عودتكِ إلى "بوسطن"
    El capitán quiere que regreses ya. Open Subtitles القائد يريدك ان ترجع للقارب حالا
    Tu madre y yo te amamos y queremos que regreses. Open Subtitles أنا وأمك نحبك كثيراً، ونريدك أن ترجع للبيت
    Para eso es la bicicleta: Para que regreses en ella sin que nadie te vea. Open Subtitles لكن هذا هدف الدراجة لتعود بها راكباَ ولن يلاحظك أحد
    Sabemos que significan mucho para ti pero hasta que mejores, no quiero que regreses. Open Subtitles يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك
    Necesito que regreses a Colombia tan pronto como sea posible. Open Subtitles أريدك أن ترجعي الي كولمبيا فور استطاعتك
    ¡Mejor que regreses al castillo princesa, antes de que te conviertas en una calabaza! Open Subtitles من الأجدر أن تعودى للقلعة يا أميرة قبل أن تبدأى فى التحول
    Él es celoso. Eso es todo Quiere que regreses. Open Subtitles إنه غيور فحسب، يود استعادتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more