"que se celebrará en nueva york en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقرر عقدها في نيويورك في
        
    • المقرر عقده في نيويورك في
        
    • التي ستعقد في نيويورك في
        
    • الذي سيعقد في نيويورك في
        
    • المزمع عقده في نيويورك في
        
    • في نيويورك عام
        
    La Comisión aprobó el proyecto de programa provisional de su 38° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en 2005, y su informe sobre el 37° período de sesiones. UN ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال لدورتها الثامنة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في عام 2005 واعتمدت تقريرها عن دورتها السابعة والثلاثين.
    c Será examinado por el Comité en su 21o período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en junio de 1999. UN )ج( ستنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    a Será examinado por el Comité en su 23° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en junio de 2000. UN )أ( التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    También celebra que la reunión del grupo de expertos que se celebrará en Nueva York en diciembre continúe la labor realizada hasta el momento sobre el índice de vulnerabilidad. UN واختتم قائلا إن وفده يرحب بأن اجتماع فريق الخبراء المقرر عقده في نيويورك في كانون اﻷول/ ديسمبر سيستأنف العمل الذي جرى حتى اﻵن بشأن مؤشر الضعف.
    La Junta decidió incluir los siguientes temas en el programa de su 46° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en febrero de 2006: UN 56 - قرر المجلس إدراج البندين التاليين في جدول أعمال دورته السادسة والأربعين التي ستعقد في نيويورك في شباط/فبراير 2006:
    Suiza invita a la comunidad internacional a prestar apoyo a ambos procesos, a fin de llegar a una mejor comprensión del fenómeno de las migraciones y enriquecer el debate de la reunión de alto nivel que se celebrará en Nueva York en 2006. UN وتدعو سويسرا المجتمع الدولي إلى دعم كلتا العمليتين، وصولاً إلى فهم أفضل لظاهرة الهجرة، وإثراء مناقشات الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد في نيويورك في عام 2006.
    Seguimos abrigando la esperanza de que el próximo período de sesiones del Comité, que se celebrará en Nueva York en 2009, nos permita alcanzar un entendimiento común con respecto a los principales escollos que obstaculizan la puesta en práctica del TNP. UN ولا يزال يحدونا الأمل في أن نتمكّن في الاجتماع القادم للجنة، المزمع عقده في نيويورك في عام 2009، من تحقيق تفاهم مشترك حول العراقيل الرئيسية التي تعترض تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    a Será examinado por el Comité en su 24° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2001. UN (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2001.
    b Informes que serán examinados por el Comité en su 26° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2002. UN (ب) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني /يناير 2002.
    30 de septiembre de 1998 a El Comité examinará los informes en su 26° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2002. UN (أ) تقارير ستنظر فيها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2002.
    a Informes que serán examinados por el Comité en su período extraordinario de sesiones, que se celebrará en Nueva York en agosto de 2002. UN (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية المقرر عقدها في نيويورك في آب/أغسطس 2002.
    Consideramos que el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, que se celebrará en Nueva York, en abril y mayo de 2004, será de importancia crucial, ya que en él se abordarán cuestiones sustantivas. UN ونعتقد أن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، المقرر عقدها في نيويورك في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2004 ستكون ذات أهمية حيوية، حيث أنها ستعالج المسائل الموضوعية.
    a Informes que serán examinados por el Comité en su 30º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2004. UN (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2004.
    19 de enero de 2003 a El Comité examinará el informe en su 30° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2004. UN (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2004.
    b No se incluye la primera reunión de la Asamblea de los Estados Partes que se celebrará en Nueva York en 2002, ni la sesión inaugural. UN (ب) باستثناء الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف المقرر عقده في نيويورك في 2002 والاجتماع الافتتاحي.
    b No se incluye la primera reunión de la Asamblea de los Estados Partes que se celebrará en Nueva York en 2002, ni la sesión inaugural. UN (ب) باستثناء الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف المقرر عقده في نيويورك في 2002 والاجتماع الافتتاحي.
    b No se incluye la primera reunión de la Asamblea de los Estados Partes que se celebrará en Nueva York en 2002, ni la sesión inaugural. UN (ب) باستثناء الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف المقرر عقده في نيويورك في 2002 والجلسة الافتتاحية.
    c Será examinado por el Comité en su 20º período de sesiones que se celebrará en Nueva York en enero de 1999. UN )ج( ستنظر فيها اللجنة في دورتها العشرين، التي ستعقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    c El Comité examinará el informe en su 21º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en junio de 1999. UN )ج( ستنظر اللجنة في التقرير في دورتها الحادية والعشرين، التي ستعقد في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    El cursillo se celebró en el marco de los preparativos para la Conferencia de examen que se celebrará en Nueva York en junio y julio de 2006. UN وعقدت حلقة العمل هذه تحضيرا للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في نيويورك في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2006.
    Kazajstán aplaude la convocación de la Segunda Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de los Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, que se celebrará en Nueva York en 2010. UN وترحب كازاخستان بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، الذي سيعقد في نيويورك في عام 2010.
    Espero que en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en Nueva York en septiembre los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas adopten decisiones concretas para aumentar la prosperidad, la seguridad y la dignidad de todos los pueblos y reforzar a la propia Organización como instrumento para alcanzar esos nobles objetivos. UN وآمل أن يتخذ الزعماء من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المزمع عقده في نيويورك في أيلول/سبتمبر، قرارات ملموسة لتحسين رخاء الشعوب وأمنها وكرامتها في كل مكان، ولتعزيز المنظمة ذاتها بوصفها أداة لتحقيق هذه الأهداف النبيلة.
    Acoge con beneplácito la decisión de los Estados Partes de examinar las reservas en su próximo período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 1988, y, con este fin, sugiere que todos los Estados Partes interesados reconsideren estas reservas con miras a retirarlas. UN ترحب بقرار الدول اﻷطراف بأن تنظر في التحفظات في اجتماعها القادم المزمع عقده في نيويورك عام ٨٨٩١، وتقترح لهذه الغاية أن تعيد جميع الدول اﻷطراف المعنية النظر في هذه التحفظات بهدف سحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more