"que se celebrará en viena del" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي ستعقد في فيينا من
        
    • المزمع عقدها في فيينا من
        
    • المقرر عقدها في فيينا من
        
    • التي ستعقد في فيينا في الفترة من
        
    • المقرر عقده في فيينا من
        
    • المقرر عقدها في فيينا في الفترة من
        
    • المزمع عقدها في فيينا في الفترة من
        
    • المقرر عقده في فيينا في الفترة من
        
    • المقرر عقدهما في فيينا من
        
    Propuesta sobre la organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثالثة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ، التي ستعقد في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٩٩٩١
    Propuesta sobre la organización de los trabajos del cuarto período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 28 de junio a 9 de julio de 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الرابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، التي ستعقد في فيينا من ٨٢ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ٩٩٩١
    Proyecto de programa provisional y de organización de los trabajos del séptimo período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 17 al 28 de enero de 2000 UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي ستعقد في فيينا من ٧١ الى ٨٢ كانون الثاني/ يناير ٠٠٠٢
    EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES, que se celebrará en Viena del 25 AL 30 DE ABRIL DE 1998 UN المزمع عقدها في فيينا من ١٢ الى ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١
    Proyecto de organización de los trabajos del primer período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebrará en Viena del 21 de enero al 1º de febrero de 2002 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الأولى للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، المقرر عقدها في فيينا من 21 كانون الثاني/يناير الى 1 شباط/ فبراير 2002
    - La participación de Burkina Faso en el próximo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, que se celebrará en Viena del 10 al 21 de octubre de 2005. UN - تمثيل بوركينا فاسو في الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي ستعقد في فيينا في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    Teniendo presente que la prevención del delito en todos sus aspectos es una cuestión fundamental que debe examinarse en el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que se celebrará en Viena del 10 al 17 de abril de 2000, y que la cuestión de la participación de la comunidad en la prevención del delito será el tema de un curso práctico que se organizará durante dicho Congreso, UN وإذ يضع في اعتباره أن منع الجريمة، بكل جوانبه، هو مسألة أساسية سينظر فيها مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المقرر عقده في فيينا من ٠١ إلى ٧١ نيسان/أبريل عام ٠٠٠٢، وأن مسألة اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ستكون موضوع احدى حلقات العمل التي ستنظم أثناء المؤتمر العاشر،
    19. Insta a todos los Estados y a las organizaciones económicas regionales que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención o se adhieran a ella lo antes posible a fin de poder participar en el período de sesiones inaugural de la conferencia de los Estados partes, que se celebrará en Viena del 28 de junio al 9 de julio de 2004; UN 19 - تحث جميع الدول والمنظمات الاقتصادية الإقليمية التي لم تصادق على الاتفاقية، أو لم تنضم إليها بعد، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن بغية المشاركة في الدورة الافتتاحية لمؤتمر الدول الأطراف المقرر عقدها في فيينا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004؛
    Proyecto de organización de los trabajos del séptimo período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 17 al 28 de enero de 2000 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي ستعقد في فيينا من ٧١ الى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢
    Al haber concluido su labor, el Grupo de Trabajo decidió someter el proyecto de convención a la aprobación de la Comisión en su 34º período de sesiones, que se celebrará en Viena del 25 de junio al 13 julio de 2001. UN وبعد أن أنجز الفريق العامل أعماله، قرر أن يقدم مشروع الاتفاقية الى اللجنة لكي تعتمده في دورتها الرابعة والثلاثين التي ستعقد في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/يوليه 2001.
    Proyecto de organización de los trabajos del cuarto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebrará en Viena del 13 al 24 de enero de 2003 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، التي ستعقد في فيينا من 13 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003 الهيئة العامة
    Proyecto de programa provisional y proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebrará en Viena del 17 al 28 de junio de 2002 UN مشروع جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح للدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، التي ستعقد في فيينا من 17 الى 28 حزيران/يونيه 2002
    Proyecto de organización de los trabajos del 13º período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 26 de enero al 6 de febrero de 2004 Fecha UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثالثة عشرة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي ستعقد في فيينا من 26 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2004
    Proyecto de organización de los trabajos del quinto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebrará en Viena del 10 al 21 de marzo de 2003 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الخامسة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، التي ستعقد في فيينا من 10 إلى 21 آذار/مارس 2003
    Composición de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su octavo período de sesiones, que se celebrará en Viena del 27 de abril al 6 de mayo de 1999 UN أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة المزمع عقدها في فيينا من ٧٢ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ٩٩٩١
    El tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en Viena del 9 al 18 de octubre de 2006, será de importancia decisiva para que la comunidad internacional prepare el camino para un proceso sostenible a fin de traducir el Tratado en respuestas eficaces contra la delincuencia organizada transnacional. UN ومن ثم فإن الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، المزمع عقدها في فيينا من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، سوف تكون حاسمة لكي يعمد المجتمع الدولي إلى تمهيد المجال لمسار عملية مستدامة بشأن ترجمة الإطار التعاهدي إلى استجابات فعالة إلى ضرورة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    19. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el programa provisional y la organización de los trabajos de su cuarto período de sesiones, que se celebrará en Viena del 28 de junio al 9 de julio de 1999 (A/AC.254/L.27/Add.1) Se publicará posteriormente como documento A/AC.254/15. UN ٩١ - وفي الجلسة ذاتها ، وافقت اللجنة المخصصة على جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال لدورتها الرابعة المزمع عقدها في فيينا من ٨٢ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ٩٩٩١ (A/AC.254/L.27/Add.1) .)١(
    Proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebrará en Viena del 17 al 28 de junio de 2002 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، المقرر عقدها في فيينا من 17 الى 28 حزيران/يونيه 2002
    Proyecto de organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebrará en Viena del 30 de septiembre al 11 de octubre de 2002 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثالثة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، المقرر عقدها في فيينا من 30 أيلول/سبتمبر الى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos, que se celebrará en Viena del 9 al 18 de octubre de 2006, se realizará un examen sustantivo de la aplicación del Protocolo. UN وسيجري استعراض موضوعي لتنفيذ البروتوكول في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها، التي ستعقد في فيينا في الفترة من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    24. Un informe actualizado sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 4/3 de la Conferencia se presentará a la quinta reunión del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Composición Abierta sobre Prevención de la Corrupción, que se celebrará en Viena del 8 al 10 de septiembre de 2014. UN 24- وسوف يُعرض تقرير محدَّث عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ قرار المؤتمر رقم 4/3 على الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد في اجتماعه الخامس المقرر عقده في فيينا من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2014.
    19. Insta a todos los Estados y a las organizaciones económicas regionales que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención o se adhieran a ella lo antes posible a fin de poder participar en el período de sesiones inaugural de la conferencia de los Estados partes, que se celebrará en Viena del 28 de junio al 9 de julio de 2004; UN 19 - تحث جميع الدول والمنظمات الاقتصادية الإقليمية التي لم تصادق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن بغية المشاركة في الدورة الافتتاحية لمؤتمر الدول الأطراف، المقرر عقدها في فيينا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004؛
    Se espera que en su séptimo período de sesiones, que se celebrará en Viena del 29 de septiembre al 1º de octubre de 2003, el Comité Ad Hoc concluya su trabajo, confirmando así el espíritu de cooperación y la voluntad política que ha podido observarse a lo largo de las negociaciones. UN وينتظر من اللجنة المخصصة، في دورتها السابعة التي من المزمع عقدها في فيينا في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشريـن الأول/أكتوبر 2003، أن تنهي أعمالها معتمدة على روح التعاون والإرادة السياسية المتكشفين أثناء المفاوضات.
    2. Reconocen la importancia para los países de esas regiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, que se celebrará en Viena del 19 al 30 de julio de 1999; UN ٢ - يعترفون بأهمية مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية المقرر عقده في فيينا في الفترة من ٩١ الى ٠٣ تموز/يوليه ٩٩٩١ بالنسبة لبلدان هاتين المنطقتين ؛
    Simposio Regional Europeo de Organizaciones no Gubernamentales y Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, que se celebrará en Viena del 23 al 27 de agosto de 1993 UN الندوة اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية والاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين المقرر عقدهما في فيينا من ٢٣ الى ٢٧ آب/اغسطس ١٩٩٣

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more