El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3182ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظر هذا البند في جلسته ٣١٨٢ المعقودة في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3260ª sesión, celebrada el 30 de julio de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٦٠، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3278ª sesión, celebrada el 17 de septiembre de 1993 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٧٨ المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3810ª sesión, celebrada el 13 de agosto de 1997, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن لنظر البند في جلسته ٣٨١٠ المعقودة في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en sus sesiones 3289ª, 3291ª y 3293ª, celebradas los días 11, 13 y 16 de octubre de 1993 respectivamente, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلــس اﻷمن النظــر في هذا البند في جلساته ٣٢٨٩ و ٣٢٩١ و ٣٢٩٣، المعقودة في ١١ و ١٣ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ على التوالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
En la misma sesión, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, el Presidente invitó al Observador Permanente interino de Suiza ante las Naciones Unidas a que participara en el debate sin derecho de voto. | UN | وفي الجلسة نفسها، وجه الرئيس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، دعوة الى المراقب الدائم بالنيابة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة لﻹشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3308ª sesión, celebrada el 9 de noviembre de 1993, de conformidad con el acuerdo a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٠٨ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3312ª sesión, celebrada el 11 de noviembre de 1993, de conformidad con el acuerdo a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٣١٢ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 3315ª y 3317ª, celebradas el 16 y 18 de noviembre de 1993, respectivamente, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٥، المعقودة يومي ١٦ و ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ على التـوالي، وذلك وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en la 3485ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 1994 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٨٥، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3553ª sesión, celebrada el 12 de julio de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٥٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3565ª sesión, celebrada el 15 de agosto de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٥٦٥، المعقودة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3570ª sesión, celebrada el 25 de agosto de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٧٠، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3581ª sesión, celebrada el 21 de septiembre de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ١٨٥٣، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3501ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas anteriores. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٠١، المعقودة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3575ª sesión, celebrada el 8 de septiembre de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٧٥ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3802ª sesión, celebrada el 22 de julio de 1997, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٨٠٢ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3240ª sesión, celebrada el 18 de junio de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلسته ٣٢٤٠، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en sus consultas previas, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, dirigió una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Ralph Zacklin, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى رالف زاكلين، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3337ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1994, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٣٣٧ المعقودة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3296ª sesión, celebrada el 21 de octubre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٩٦، المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3576ª sesión, celebrada el 8 de septiembre de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٧٦ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4960ª sesión, celebrada el 30 de abril de 2004, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4960 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 4020ª y 4021ª, celebradas el 8 de julio de 1999, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلستيه ٤٠٢٠ و ٤٠٢١، المعقودتين في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ وفقا للاتفاق المتوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 4815ª y 4816ª (privada), celebradas el 27 de agosto de 2003, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4815 و 4816 (جلسة خاصة) المعقودتين في 27 آب/أغسطس 2003 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة. |