La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
Se pide a cada Ministerio que celebre conferencias de prensa periódicas sobre sus actividades; la información que se proporciona en esas conferencias es también divulgada por los participantes y en especial por los medios de comunicación. | UN | وكل وزارة مسؤولة عن عقد مؤتمرات صحفية بانتظام لشرح أنشطتها، والمعلومات التي تقدم في هذه المؤتمرات توزع من جانب المشتركين، وبواسطة الإذاعة بوجه خاص. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las posibles medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las posibles medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las posibles medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las posibles medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
Al mismo tiempo, observa que la información que se proporciona en el informe versa principalmente sobre cuestiones jurídicas e institucionales y no contiene datos suficientes sobre la aplicación práctica del Pacto. | UN | وهي تلاحظ في الوقت ذاته أن المعلومات المقدمة في التقرير تتناول أساسا المسائل القانونية والمؤسسية ولا تتضمن بيانات كافية عن التنفيذ العملي للعهد. |
La evaluación técnica de su actuación profesional por la Oficina de Asuntos Jurídicos ayudaría a asegurar que el asesoramiento jurídico que se proporciona en las misiones proteja efectivamente los intereses de la Organización. | UN | والتقييم التقني للأداء من جانب مكتب الشؤون القانونية سيساعد على ضمان كون المشورة القانونية المقدمة في البعثات مشورة فعالة في حماية مصالح المنظمة. |
La Comisión Consultiva señala que el tipo de asesoramiento jurídico requerido, aún teniendo en cuenta el carácter especial del mandato de la UNAMSIL, es más bien afín al que se proporciona en las operaciones de mantenimiento de la paz tradicionales. | UN | وتشير اللجنة إلى أن المشورة القانونية المطلوبة أقرب إلى طبيعة المشورة التي تقدم في بعثات حفظ السلام التقليدية، مع مراعاة الطبيعة الخاصة لولاية البعثة. |
Esa información será facilitada por el Director General de modo que quede claro que se proporciona en forma voluntaria y sin que ello signifique que la organización renuncia a sus prerrogativas e inmunidades con respecto a cualesquiera órdenes o solicitudes de esa índole de las autoridades judiciales o civiles. | UN | يُقدم كبير الموظفين التنفيذيين المعلومات على نحو يعكس بوضوح أن تقديم المعلومات يتم طوعا ودون التنازل عن الامتيازات والحصانات الممنوحة للمنظمة فيما يتعلق بأي أمر أو طلب من هذا القبيل تقدمه سلطات قضائية أو مدنية. |