"que se transmitía el informe de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي يحيل بها تقرير
        
    • التي أحال بها تقرير
        
    • التي تحيل تقرير
        
    • التي يحيل فيها تقرير
        
    En la 44ª sesión, celebrada el 19 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe. UN ٣٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    En la 44ª sesión, celebrada el 19 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe. UN ٣٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    En su decisión 1997/217, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre la revisión de las Normas Generales del Programa, hizo suyas las revisiones y decidió transmitirlas a la Asamblea General para que las examinara en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN أحاط المجلس علما، في مقرره ١٩٩٧/٢١٧، بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي عن تنقيح اﻷنظمة العامة للبرنامج، وأقر التنقيحات وقرر إحالتها إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها في دورتها الثانية والخمسين.
    1. Temas de evaluación propuestos En sus segunda y tercera sesiones, celebradas el 9 de junio de 2003, el Comité examinó la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los temas de evaluación propuestos (E/AC.51/2003/2). UN 519 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2).
    , la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Directora Ejecutiva del FNUAP (decisión 52/451). UN أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )المقرر ٤٥١/٥٢(.
    , y sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1996–1997A/53/122 y Add.1. , así como la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento del papel que corresponde a los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices de política de los programasA/53/90. UN إطار الخطة المتوسطة اﻷجل)٥(، وأداء برامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٦(، إلى جانب المذكرة المقدمة من اﻷمين العام التي يحيل فيها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة)٧(،
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona (decisión 56/429). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون (المقرر 56/429).
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas 2006 (resolución 61/268). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2006 (القرار 61/268).
    En su sexta sesión, celebrada el 7 de marzo, la Comisión tomó conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Organización Mundial del Turismo (OMT) sobre estadísticas del turismo (E/CN.3/2014/25) (véase cap. I, secc. B, decisión 45/116). UN 23 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق منظمة السياحة العالمية (E/CN.3/2014/25) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/116).
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 7 de junio, el Comité examinó la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa de administración pública, finanzas y desarrollo (E/AC.51/2004/3). UN 400- في الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في 7 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (E/AC.51/2004/3).
    En su segunda sesión, celebrada el 14 de agosto de 2006, el Comité examinó la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre el fortalecimiento de la función de la evaluación y de la aplicación de los resultados de la evaluación en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas (A/61/83 y Corr.1). UN 361 - نظرت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 14 آب/أغسطس 2006، في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائجه على تصميم البرامج وتنفيذها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة (A/61/83 و Corr.1).
    En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 31 de julio de 2009, el Consejo Económico y Social tomó conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los programas para funcionarios subalternos del cuadro orgánico, expertos asociados y profesionales asociados en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 45، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة().
    En su quinta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Organización Internacional del Trabajo sobre su nueva organización estadística y estadísticas de empleo (E/CN.3/2010/18) (véase cap. I, secc. B, decisión 41/115). UN 7 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة العمل الدولية عن تنظيمها الإحصائي الجديد وإحصاءات العمل (E/CN.3/2010/18) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    En su quinta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre las estadísticas de las drogas, el uso de drogas y el delito (E/CN.3/2010/19) (véase cap. I, secc. B, decisión 41/115). UN 9 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة وتعاطيها وإحصاءات المخدرات (E/CN.3/2010/19) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    En su quinta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el marco de estadísticas culturales de la UNESCO de 2009 (E/CN.3/2010/21) (véase cap. I, secc. B, decisión 41/115). F. Estadísticas industriales UN 13 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إطار اليونسكو للإحصاءات الثقافية لعام 2009 (E/CN.3/2010/21) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    En su quinta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo (E/CN.3/2010/28) (véase cap. I, secc. B, decisión 41/115). M. Fomento de la capacidad estadística UN 27 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (E/CN.3/2010/28) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    1. Temas de evaluación propuestos En sus segunda y tercera sesiones, celebradas el 9 de junio de 2003, el Comité examinó la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los temas de evaluación propuestos (E/AC.51/2003/2). UN 519 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2).
    En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 31 de julio de 2009, el Consejo Económico y Social decidió tomar nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los programas para funcionarios subalternos del cuadro orgánico, expertos asociados y profesionales asociados en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN في الجلسة العامة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة().
    , la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Directora Ejecutiva del FNUAP (decisión 53/449). UN أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )المقرر ٣٥/٤٤٩(.
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 7 de junio de 2004, el Comité examinó la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la evaluación a fondo del programa de administración pública, finanzas y desarrollo (E/AC.51/2004/3). UN 1 - في الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في 7 حزيران/يونيه 2004، نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (E/AC.51/2004/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more